어쩔 수 없는,
썩을 수 있는 아저씨들이 좌지우지하는 방송계에서,
학력은 , 젊고 바보같은 여자 아나운서를 밀어 내고 있었던이라고 하는, 바보같은 시대가 있었군요.
지금도 그런가
.
어쨌든,
문득 생각해 낸, 이 분은 완전히,
가정에 들어가졌겠지요 돈.
화상이 아니었으면 째응 와.
됩니다-응,
라든가 말해졌었어요.
-에가 「낫짱이다!」라고분개하고 있었던 일이 어제같습니다.
젊은 여자 아나운서와
아저씨 아나운서가 콤비라고 하는 것은 어때?
뭐야 있어?
여고생과 같이 까불며 떠드는 아저씨 아나운서를
이른 아침에서 봐 찔릴 수 있는 일본 여자의 심정도 참작해 주어!
어느 국도 어느 국도,
나오는 것은 아저씨뿐으로,
젊어 팔팔 하고 있는 것은 여성뿐으로!
※그런 것을 모르는 것은, 상층부가 아저씨뿐이기 때문이다.
알고 있는.
이른 아침부터, 자랑스런 얼굴의 아저씨의 얼굴을 보게 되고,
개인가,
이른 아침부터 BBA를 꺼낼 수 있는 거야?
마야미키씨가 힘껏이 아니어?
그러한 곳이 아레다 개-응입니다.
몰라요일까들 이제(벌써) 꼭감싸!
どうしようもない、
腐れおっさんどもが牛耳る放送界で、
学歴はあれど、若くて馬鹿な女子アナを押し出してたという、馬鹿な時代がありましたよね。
今でもそうか…。
ともかく、
ふと思い出した、この方はすっかり、
ご家庭に入られたんでしょうかね。
画像でなかったらごめりんこ。
なっちゃーん、
とか言われてましたよね。
…なーにが「なっちゃんだ!」とか憤慨してたことが昨日のようです。
若い女子アナと、
おっさんアナがコンビっていうのはどうだい?
なんだい?
女子高生のようにはしゃぐおっさんアナを
早朝から見さされる日本女子の心情も汲んでくれて!!
どの局もどの局も、
でてくるのはおっさんばっかりで、
若くてピチピチしてるのは女性ばっかりでさ!
※そういうことがわからないのは、上層部がおっさんばっかりだからだ。
知ってるぜ。
早朝から、したり顔のおっさんの顔を見せつけられて、
つか、
早朝からBBAを出せるの?
マヤミキさんが精いっぱいじゃないの?
そういうところがアレだっつーんです。
わからんだろうからもうどうでもよかばい!