온에어 정보
도쿠가와 이에야스의 측근에 영국인의 사무라이가 있었다!일본명은 미우라 안진.대항해 시대에 여러 나라와 서로 싸워, 쇄국이나 네델란드 무역 등 「에도의 외교」를 이끈 이에야스와 안침의 고난과 우정의 이야기.
프로그램 내용
도쿠가와 이에야스의 측근에, 무려 영국인의 사무라이가 있었다.일본명은 미우라 안진.최신형의 대포나 서양식의 대형선 등 이에야스의 소원을 차례차례로 만족시킨 안침은, 이에야스로부터 강국 스페인과의 외교교섭을 맡는다.황금의 기술을 째한통속 알려져 개인 외교 전쟁의 행방은?한층 더 영국 대영 도서관에 남겨진 안침의 편지에 씌여져 있던 안타까운 마음이란?대항해 시대의 세계와 서로 싸워, 쇄국이나 네델란드 무역 등 「에도의 외교」를 이끈 이에야스와 안침.그 고난과 우정의 이야기.
출연자
【출연】패트릭·하-런,【캐스터】이노우에 아사히
**********************************************************
요전날,
NHK로 미우라 안진씨를 했어요.
안침역은
미국인의 「팍쿤」이 하고 있었습니다 w
그리고,
본의 아니게 일본에 표착해 쭉 정착하게 되고,
돌아가고 싶지만 돌아갈 수 없어,
편지를 부쳐이고라고 겨우 영국의 배가 왔지만 여러 가지 있어 승선하지 않고,
결국, 일본에서 죽은 그분인군요.
어쩐지,
본인의 심정을 상상하면,
돌아가고 싶었을 것이다,
굉장히 돌아가고 싶었을 것이다,
(이)라고 생각해서요,
가슴이 막히는 것 같았습니다.
그의 묘로 여겨지는 장소를 파내 보면,
당시의 일본인보다 1.5배 정도 큰 대퇴골등이 나온 것 같아서 ,
「이것은 서양인이라고 생각됩니다」
정말 전문가를 했지만,
뼈의 일부만으로도 영국에 돌려줄 수 있으면,
본인도 조금은 안도되는 것은 아닌 것인지,
(이)라고 생각한 나름입니다.
어쩐지 여러 가지 당시의 막부에 힘써 주신 것 같고,
이에야스씨로부터도 위로의 말을 받은 것 같아서 ,
정말로 감사합니다.
평온하게.
オンエア情報
徳川家康の側近にイギリス人の侍がいた!日本名は三浦按針。大航海時代に諸外国と渡り合い、鎖国やオランダ貿易など「江戸の外交」を導いた家康と按針の苦難と友情の物語。
番組内容
徳川家康の側近に、なんとイギリス人の侍がいた。日本名は三浦按針。最新型の大砲や西洋式の大型船など家康の願いを次々とかなえた按針は、家康から強国スペインとの外交交渉を任される。黄金の技術をめぐるしれつな外交戦争の行方は?さらにイギリス大英図書館に残された按針の手紙につづられていた切ない思いとは?大航海時代の世界と渡り合い、鎖国やオランダ貿易など「江戸の外交」を導いた家康と按針。その苦難と友情の物語。
出演者
【出演】パトリック・ハーラン,【キャスター】井上あさひ
**********************************************************
先日、
NHKで三浦按針さんをやってたんですよね。
按針役は…
アメリカ人の「パックン」がやってましたw
で、
不本意ながら日本に漂着してずっと居つくことになって、
帰りたいけど帰れなくて、
手紙だしてだしてやっとイギリスの船が来たけどいろいろあって乗船せず、
結局、日本で亡くなった御仁でありますよね。
なんか、
ご本人の心情を想像したら、
帰りたかっただろうなぁ、
めっちゃ帰りたかったろうなぁ、
と思いましてね、
胸が詰まるようでした。
彼のお墓とされる場所を掘り起こしてみたら、
当時の日本人より1.5倍ほど大きい大腿骨等が出て来たらしく、
「これは西洋人だと思われます」
なんて専門家をおっしゃてましたけど、
骨の一部だけでもイギリスに返すことができたら、
ご本人もちょっとは安堵されるのではないのかな、
と思った次第です。
なんかいろいろ当時の幕府に尽くしてくださったようで、
家康さんからも労いの言葉をもらったらしく、
どうもありがとうございました。
やすらかに。