한국에는 고문, 소위 「고전 문학」이라고 하는 수업은 있다 응입니까?
일본에서는 절찬 있습니다.
아,
코·운씨라든가 말하는 시인이라든지는 고문에는 들어가지 않기 때문에, 나쁘게 생각하지 마시고.
「물통」
아, 이제(벌써) 이것의 설명시키지 않고 www 복근 다친다―www
그럼, 고문의 교과서로부터.
나, 굉장히 공부하고 있는 바람이나!
아니, 고문은 상당히 좋아했습니다.
담임의 선생님이 「문법」으로 중점을 두어 주었으므로,
전부 이해할 수 있게 되었습니다.
좌하의 개구리가 수수께끼입니다.
어째서 개구리의 낙서를 하고 있는 그리고 짊어지는
w
10대표해 여러가지 수수께끼인 연대입니다^^;
이 시리즈 끝.
ついでなので古文教科書も披露しておこう
韓国には古文、所謂「古典文学」っていう授業はあるんです?
日本では絶賛ございます。
あ、
コ・ウンさんとか言う詩人とかは古文には入りませんからね、悪しからず。
「バケツ」
ああ、もうこれの説明させないでwww 腹筋割れるーwww
では、古文の教科書から。
私、めっちゃ勉強してる風やん!!
…いや、古文は結構好きだったんです。
担任の先生が「文法」に重点をおいてくれたので、
全部理解できるようになったんです。
左下のカエルが謎です。
なんでカエルの落書をしてるんでしょう…w
10代っていろいろと謎な年代なんです^^;
このシリーズおわり。
でれでれ