(미안합니다 계속의 푸념)
전술의 그녀,
자신의 평가는 꽤 높습니다.
일이 있을 때 마다,
여하에 자신이 일을 할 수 있어 확실히 하고 있어,
동료가 일할 수 없는지, 라고 하는 것을 화제로 하고 있었습니다.
너,
확실히 하고 있는 비교적은, 슈퍼에서 스리를 당한 것 같아.
그런 그녀와 나의 2016년의 사건.
3월: 어떤 프로그램을 녹화 해 주기를 바래서 부탁했습니다.기분 좋게 승낙.( 나의 녹화기가 상태 나빴기 때문에)
4월: 소식 없음.
5월: 소식 없음.
6월: 재촉은 하고 싶지 않지만, 다른 친구가 「해야 한다」라고 하므로, 정중하게 재촉의 메일을 보낸다.
「 째-응, 망라고 익살떨어는 아닌거예요.금주말에 더빙 해 보냅니다」
잊지 않았던 것이라면 안심이다.다음주에는 이를 것이다.
몇일후.
「우리 녹화기에서는 더빙 불가였습니다 w 대체기 찾으므로 조금 기다려」
7월: 소식 없음.
8월: 소식 없음.
9월: 단념하기 전에, 재차 정중한 재촉 메일을 보낸다.
「 째-응, 아직 할 수 있지 않은거야.좀 더 기다려」
나:「연말까지는 부탁합니다」←불쾌한 언동 (절대 통하지 않았다)
10월: 완전하게 단념한다
11월: 단풍이 시작된다
12월: 징글 벨이 울기 시작한다
그런 있다 일, 우체통에 DVD가 투함 되고 있었다.
언제라고 생각합니까?
12/31입니다.
불쾌하고 말한 「연말」에 시간이 맞아서 좋았다!
재생해 봅시다.
엉덩이의 20분을 싹독 자를 수 있고 있는이 아닌가!
과연, 자칭 「일을 할 수 있다」사람은 한가닥 다르다.
(すみません続きの愚痴)
前述の彼女、
ご自身の評価はかなり高いんです。
ことあるごとに、
如何に自分が仕事ができてしっかりしてて、
同僚が仕事できないか、というのを話題にしてました。
おまえ、
しっかりしてるわりには、スーパーでスリに遭ったよな。
そんな彼女と私の2016年のできごと。
3月: とある番組を録画してもらいたくて頼みました。快く承諾。(私の録画機が調子悪かったので)
4月: 音沙汰なし。
5月: 音沙汰なし。
6月: 催促はしたくないが、他の友人が「するべき」というので、丁重に催促のメールを送る。
「ごめーん、忘れてたわけじゃないのよ。今週末にダビングして送ります」
忘れてなかったのなら安心だ。翌週には届くだろう。
数日後。
「うちの録画機ではダビング不可でしたw 代替機探すのでちょっと待ってね」
7月: 音沙汰なし。
8月: 音沙汰なし。
9月: 諦める前に、再度丁重な催促メールを送る。
「ごめーん、まだできてないの。もうちょっと待って」
私:「年末までにはお願いします」←嫌味 (絶対通じてない)
10月: 完全に諦める
11月: 紅葉が始まる
12月: ジングルベルが鳴り出す
そんなある日、郵便受けにDVDが投函されていた。
いつだと思います?
12/31です。
嫌味で言った「年末」に間に合ってよかったな!
再生してみましょう。
お尻の20分がちょん切れてるじゃないか!!!!!
さすが、自称「仕事ができる」人は一味違う。