바람이 지나간 자리마다
햇살이 고요히 내려앉고,
꽃잎은 속삭이듯 흔들리네.
나는 시간을 심고,
그 위에 기억을 물처럼 뿌리네.
언젠가 피어날까,
아득한 꿈결 속 그리운 얼굴들.
별빛이 머무는 밤이면
달은 조용히 길을 비추고,
내 마음속 정원에도
고요한 향기가 스며드네.
흘러가는 모든 순간이
한 송이 꽃이 되어 피어나듯,
오늘도 나는 사랑을 심네.
時間の庭園
望むことが過ぎ去った席ごとに
日ざしが物静かに落ちて,
花びらはささやくように搖れるのね.
私は時間を植えて,
その上に記憶を水のように振り撤くのね.
いつか咲き始めようか,
遥かな夢現の中なつかしき顔たち.
星明かりがとどまる夜なら
月は静かに道を照らして,
私の腹中庭園にも
静かな香りが染みこむのね.
流れるすべての瞬間が
一輪花になって咲き始めるように,
今日も私は愛を植えるのね.