「저것, 요전날은 부인과는 다른 여성과 왔군요?」가게의 사람으로부터아내의 앞에서 그것을 들은 것이, 한 번 만일 수 있는 있어요.
옛날, 부부로 다니고 있던 취미의 레슨으로 알게 된 친구의 여성이 자신의 가게를 가지고 있고, 가족을 동반해 잘 먹으러 갔습니다.가게에 다니게 되고 나서는, 아내가 사이가 좋었습니다.그런 때에 내가 「이번은 회사의 사람과 올까」라고 말하면, 그 사람이 만약 예쁜 여성이라면 물론 신부씨에게 치크라고 말했습니다.
그리고 정말로 가게 되었어요.당시의 직장의 후배의 여성을 동반해.
진한 개, 여자 아이를 데려 와!그런 얼굴을 일순간만 하고, 나머지는 보통으로 요리를 내 줍니다만, 주방의 저 편에서 나와 시선이 마주치면 「누구야?」라고 입의 움직임만으로 (들)물어 옵니다.인간은, 표정과 입의 움직임만으로 커뮤니케이션이 이루어지는 것이라고 재차 감탄했습니다.
그리고, 그런 일도 잊은 있다 무렵, 그 가게에 가족과 함께 가면, 신부씨의 앞에서 폭로했습니다.게다가 상당, 이야기를 번창해.
「일전에 대단한 예쁜 여성 데려 왔어요.데레데레 하고, 기질 잘 지불해 돌아오셨어요」.
직장의 동료이며, 불륜은 아니다.그러한 확신이 있어야만이라고는 생각합니다만, 보통 그것을 말할까?
아내도 대답합니다.「또 직장의 사람과?그것으로 좋게들이었어요?그렇게 먹고 마시기했어?전부 당신의 용돈이군요?」
네, 화내는 포인트가 거기?
「あれ、先日は奥さんとは違う女性と来ましたよね?」お店の人から妻の前でそれを言われたことが、一度だけあります。
昔、夫婦で通っていた趣味のレッスンで知り合った友人の女性が自分のお店を持っていて、家族を連れてよく食べに行きました。お店に通うようになってからは、妻の方が仲良しでした。そんな時に私が「今度は会社の人と来ようかな」なんて言ったら、その人がもしきれいな女性だったらもちろん嫁さんにチクると言ったのです。
そして本当に行くことになりましたよ。当時の職場の後輩の女性を連れて。
こいつ、女の子を連れて来やがった!そんな顔を一瞬だけして、あとは普通に料理を出してくれるのですが、厨房の向こうから私と目が合うと「誰なのよ?」と口の動きだけで聞いてきます。人間って、表情と口の動きだけでコミュニケーションがとれるのだと改めて感心しました。
そして、そんなことも忘れたある頃、そのお店に家族で行ったら、嫁さんの前で暴露したのです。しかも相当、話を盛って。
「この前にすっごいきれいな女性連れて来ましたよ。デレデレして、気前よく払ってお帰りになりましたね」。
職場の同僚であって、不倫ではない。そういう確信があってこそとは思いますが、普通それを言うかな?
妻も答えます。「また職場の人と?それでいくらだったの?そんなに飲み食いしたの?全部あなたのお小遣いでしょうね?」
え、怒るポイントがそこ?