Ryugajou Nanana가 뭐하는 작품인지 모르시는 분들 없을 것이고 일본에서는 똑같은 한자가 여러개 나오면 나오는 저 기호가 나오는데 옛날에는 여러가지 기호가 있었지만 현대까지 살아남은 문자이고 원래는 저 기호를 말하는 명칭이 없었는데 현대에 들어서야 그냥 편의상「Onaji」라고 부를 뿐 문제는 실제로 저거 딱히 공식 명칭도 없습니다!
보통은Mizuki Nana-san처럼 딱 하나만 나오고 저렇게 2개 이상 나오는 일이 없어서 제가 많이 당황했습니다
『Q1.실제로 저렇게Onaji기호가 저렇게2개 이상 중복으로 쓸 수 있는지』
『Q2.실제 일본어에서도 저렇게 쓰이는지/Q3.실제사례가 있는지 궁금합니다』
문학이면서 왜Anime쪽으로 왔냐하면 예시가Anime Title이기 때문입니다!
あそこイメージのOnaji記号言葉ですが
Ryugajou Nananaが何をする作品なのか分からない方々いないだろうし日本では まったく同じな漢字がいくつか出れば出る私記号が出るのに昔にはさまざまな記号があったが現代まで生き残った文字で元々はあの記号を言う名称がなかったが現代に立ち入るとそのまま便宜上「Onaji」と呼ぶだけ問題は 実際で あれこれといった 公式名称もないです!
普通はMizuki Nana-sanのようにたった一つだけ出てあのように 2個以上出る事がなくて私がたくさん荒てました
『Q1.実際にあのようにOnaji記号があのように2個以上重複で使うことができるのか』
『Q2.実際日本語でもあのように使われるのか/Q3.実際事例があるのか知りたいです』
文学ながらどうしてAnime方へワッニャすれば例示がAnime Title載せるからです!