게임/애니

PS2용 RPG 중(안)에서 최고봉의 게임이라고 말해 좋을까 생각합니다.(좋고 싫음은 있겠지요지만)

 

일본어판, 한글판 모두 「녹턴」 「노크탄마니아크스」를 가지고 있었습니다만, 일본 중고 시장에서 프리미어 가격이 붙어 있는 「노크탄마니아크스」(일본어판)은, 아버지가 버리게 되었습니다...OTZ

 

이따금 생각해 낸 것처럼 한글판을 플레이 해서는, 한글 취기를 해 중도에 플레이를 던져 던지는 것을 반복하고 있었습니다만, 또 시작해 보았습니다.

 

**************

 

! 읽을 수 있다! 한글의 대사를 대부분 읽을 수 있다!

게임중의 고정 대사의 여러 가지는, 일본어판을 클리어 하고 있으므로 내용의 대부분을 기억하고 있는 것입니다만,

 

랜덤에 발생하는 「악마와의 회화시의, 상대의 대사」가 전혀 모르거나,

아군 캐릭터의 스킬을 사용할 때에, 그 이름이나 효과가 직감적으로 몰라,

전회 이전의 플레이는, 정직 너무 재미없었습니다...

(한국의 올드 팬들은, 이런 언어적 핸디캡을 넘고, 「2」이전의 게임을 플레이 하고 있던 것 같습니다.그 사람들이, 3의 한글판 번역에 관련되고 있다고 (들)물었습니다)

 

이것으로 마침내 「게임을 해 놀고 있는 것만으로 한국어 강화」라고 하는 것이 실현되었습니다.

특히, 등장하는 악마들의 「어조」의 차이에 특징이 있기 때문에, 회화체의 샘플로서 재미있습니다.

***************

 

그런데, 오역 발견.게임 스타트 직후의 「대형 가두 TV에 비추어진 뉴스」라고 하는 장면에서,

MANAKA 리포터라고 하는 인물의 이름이 불립니다만, 그것이 「MAN-NAKA」라고 하는 한글이 되어 있었습니다.(인명의 특수 읽기를 몰라서, 일반 단어의 읽는 법으로 읽은 것 같습니다)

전반적으로 잘 할 수 있던 번역이라고 생각하므로, 이것은 아깝네요.

지금은 「녹턴」으로부터 플레이 하고 있습니다만, 혹시 「마니아크스」에서는 수정되고 있어?


真女神転生3ノクターン(韓国版)遊んでいます

PS2用RPGの中で最高峰のゲームと言って良いかと思います。(好き嫌いはあるでしょうけど)

 

日本語版、ハングル版ともに「ノクターン」「ノクターンマニアクス」を持っていましたが、日本中古市場でプレミア価格が付いている「ノクターンマニアクス」(日本語版)は、父が捨ててしまいました。。。OTZ

 

たまに思い出したようにハングル版をプレイしては、ハングル酔いをして中途でプレイを放り投げるということを繰り返していましたが、また始めてみました。

 

**************

 

おお! 読める! ハングルの台詞が殆ど読める!!

ゲーム中の固定台詞の数々は、日本語版をクリアしているので内容の多くを覚えているわけですが、

 

ランダムに発生する「悪魔との会話時の、相手の台詞」がまったく分からなかったり、

味方キャラクターのスキルを使うときに、その名前や効果が直感的に分からなくて、

前回以前のプレイは、正直あまり面白くなかったです。。。

(韓国のオールドファンたちは、こんな言語的ハンディキャップを乗り越えて、「2」以前のゲームをプレイしていたようです。その人達が、3のハングル版翻訳に関わっていると聞きました)

 

これでついに「ゲームをして遊んでいるだけで韓国語強化」ということが実現しました。

特に、登場する悪魔達の「口調」の違いに特徴がありますから、会話体のサンプルとして面白いです。

***************

 

ところで、誤訳発見。ゲームスタート直後の「大型街頭テレビに映し出されたニュース」という場面で、

MANAKAリポーターという人物の名前が呼ばれるのですが、それが「MAN-NAKA」というハングルになっていました。(人名の特殊読みが分からなくて、一般単語の読み方で読んだようです)

全般的に良くできた翻訳だと思うので、これは惜しいですね。

今は「ノクターン」からプレイしていますが、もしかしたら「マニアクス」では修正されている?



TOTAL: 7892

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1352 그런 무제인··· akitakomachi 2009-03-21 853 0
1351 (+′∀`) 취미를 위한 음질 강화 motivation_0 2009-03-21 511 0
1350 러프화…akitakomachi 단순히 도전 w【수....... eva_pachi 2009-03-21 633 0
1349 (= ^ω^) 콘반누. 민나쵸오히사시브....... サルアス 2009-03-21 753 0
1348 CLANNAD 반성 회장 kusanagituyosi 2009-03-21 608 0
1347 애니메이션판이 전혀 분위기가 살지 ....... kusanagituyosi 2009-03-21 770 0
1346 러프화…zhongou 단순히 도전 w【수정】....... eva_pachi 2009-03-21 779 0
1345 한국에서 방송되고 있는, 일본의 애니....... mttri_mk 2009-03-21 1120 0
1344 E-Sport 를 발전시켜야 한다! technos 2009-03-21 541 0
1343 독고w rubyeye 2009-03-21 588 0
1342 ε(*"д")^o  くぷ 2009-03-20 651 0
1341 아이온에 등장한 오바마 JJokBaRi 2009-03-20 498 0
1340 세이버는 칼대신 삽을 가졌다. acg7 2009-03-20 561 0
1339 Lineage lineageman 2009-03-20 584 0
1338 진여신 전생 3 녹턴(한국판) 놀고 있습....... pincho9jp 2009-03-20 794 0
1337 게임/애니메이션판만, 일한 관계가 평....... noroy 2009-03-19 806 0
1336 잡담 스레…최근 읽은 만화 eva_pachi 2009-03-21 848 0
1335 이곳에 사람이 많다는 소문을 듣고.. BenkiMika 2009-03-19 688 0
1334 언밸런스x5권의 일본 발매 hysolid 2009-03-19 750 0
1333 키타━━━━(˚∀˚)━━━━!! takohead 2009-03-19 847 0