게임/애니

작년 한국 여행하러 갔을 때, 나의 아내가 이 만화를 우연히 구입했습니다.매우 재미있었기 때문에, 금년 다시 한국에 여행했을 때에 전권 구입했습니다.

해설
이 만화는 「안녕!?체두야!」라고 하는 타이틀로, 일본어로 번역하면 「안녕하세요, 자두 」(이)라고 하는 의미입니다.
작자의 아이 시대의 체험을 바탕으로 쓰여진 만화로, 무대는 70, 80
연대의 한국.그 때문에 당시의 유행이나 풍속, 세태등이 알아 몹시 공부로도 됩니다.

특히 재미있었던 이야기는 제6권으로, 조-·욘 필의 대팬이었던 체두가, 여동생도 그 팬이라고 하는 일에 질투해 「조-욘 필은 이제(벌써) 30대.옆의 아저씨와 동갑이야!」라고, 일부러 조—욘 필의 욕을 하고 여동생을 울리는 이야기입니다.여동생에게 「언니는 이제(벌써) 욘 필 형님의 적이야!」라고 해지고 쇼크를 받은 체두가 외출하면, 옆의 아저씨에게 만남!「이 아저씨의 탓으로 나는 욘 필 형님의 적이 되어 버렸다··」라고, 눈물을 흘리면서 달려가는 장면에 웃음거리했습니다.


安寧!? 紫桃ヤ!! (アンニョン!?チャドゥヤ!!)

昨年韓国旅行に行った際、私の妻がこの漫画を偶然購入しました。とても面白かったので、今年再び韓国に旅行した際に全巻購入いたしました。 解説 この漫画は「アンニョン!?チャドゥヤ!」というタイトルで、日本語に訳せば「こんにちは、すももちゃん」と言うような意味です。 作者の子供時代の体験を元に書かれた漫画で、舞台は70、80 年代の韓国。そのため当時の流行や風俗、世相などがわかって大変勉強にもなります。 特に面白かった話は第6巻で、チョ-・ヨンピルの大ファンだったチャドゥが、妹も彼のファンだと言う事に嫉妬して「チョ-ヨンピルなんてもう30代。となりのおじさんと同い年よ!」と、わざとチョ-ーヨンピルの悪口を言って妹を泣かせる話です。妹に「お姉ちゃんはもうヨンピル兄さんの敵よ!」と言われてショックを受けたチャドゥが外出すると、となりのおじさんに遭遇!「このおじさんのせいで私はヨンピル兄さんの敵になってしまった・・」と、涙を流しながら走り去っていく場面に大笑いしました。



TOTAL: 7901

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
941 아즈망가 대왕 카고이누 2006-09-24 5277 0
940 10월 상영회: 한국 애니메이션 최신 ....... akomy 2006-09-21 5473 0
939 re:re:위닝일레븐 11 표지 나왔다 acon 2006-09-16 944 0
938 NHK에 어서오세요! -_-v ToTa 2006-09-01 1352 0
937 혹시 파이널판타지3 sakura데스 2006-09-01 1327 0
936 안녕!? 시토오야!! (안녕!?체두야!!) ....... 齋藤 2006-08-31 6158 0
935 한국의 만화 メイコ 2006-08-22 6767 0
934 일본애니너무재미있습니다! はる♡ 2006-08-15 1370 0
933 re:일본에서 만화가에게 일하려고 하....... nekoimie2006 2006-08-14 1276 0
932 일본에서 만화가로 일하려면 어떻게 ....... Lamirez 2006-08-03 1455 0
931 저는 일본만화를 무지 좋아합니다... su jin 2006-07-22 1282 0
930 한국 에 추천 온라인 게임들 terox 2006-07-12 1332 0
929 끄적이다 나온 라그나로크 happyday0 2006-07-11 1267 0
928 ひぐらしのなく頃に.. smkyo126 2006-07-07 1418 0
927 토코를 봣습니다. 국이♧ 2006-07-05 990 0
926 강철 강철 _ ♡ 아ㅇl네코-_-* 2006-07-04 1227 0
925 re:SAMURAI DEEPER KYO 파란색 2006-07-04 1072 0
924 HaHaHaHa........ hyoram 2006-07-01 1261 0
923 re:위닝일레븐 11 표지 나왔다 칸돌이 2006-06-29 1239 0
922 아!! 일본분들은 이것을아십니까?! sjkel 2006-06-23 1389 0