하지만 일본은 여전히 마음을 놓지 않는다. 주장 요시다의 이야기를 들어보면, 선수단 내부에 긴장감이 그대로임을 짐작할 수 있다. <스포니치>에 따르면 요시다는 “커리어를 걸고 싸우고 있다. 여기에서 패하면 예선에서 지는 것과 마찬가지”라고 선수단이 마지막까지 집중해야 한다고 힘주어 말했다.
https://sports.news.naver.com/kfootball/news/read.nhn?oid=343&aid=0000088295
요시다는 카타르戰 경기전에 이렇게 말해놓고 카타르에 참패하고 나서는
이란전의 대승 때문에 방심했다고 변명으로 일관하는지? ^.^ww
역시 180도 안면을 바꾸고 손바닥을 뒤집는 야마토 민족 다운 변명이구나 ^.^ww
분명하게 실력에서 완패한 경기였는데, 자신이 방심하지 않아야 한다고
강조해 말해놓고 참패하고 나서는 방심해 패했다니? 지나가는 개가 웃을 ^.^wwww
JAB(JAP) JAB(JAP) 을 날려버리는 세레머니 ^.^wwwww
4살이나 어린 이란의 어린 선수 아즈문에게 뺨 맞으며 바보취급 당하는 야마토 대표 시바사키 ^.^wwwww
< 벤 - 180도 > wwww
야마토인들은 180도 안면을 바꾸는 민족이기 때문에 이 노래를 듣고 반성하세요 ww
しかし日本は相変らず心をおかない. 主張Yoshidaの話を聞いて見れば, 選手団内部に緊張感がそのままなのを見当をつけることができる. <スポニチ>によれば Yoshidaは “キャリアをかけて争っている. ここで敗れれば予選で負けることと同じ”と選手団が終わりまで集中しなければならないと力をこめて言った.
https://sports.news.naver.com/kfootball/news/read.nhn?oid=343&aid=0000088295
Yoshidaはカタール戦 競技前にこんなに言っておいてカタールに惨敗してからは
イラン前の大勝のため油断したと言い訳に一貫するのか? ^.^ww
やはり 180度顔面を変えて手の平を覆す大和民族らしい言い訳だね ^.^ww
明らかに実力でべた負けした競技だったが, 自分が油断してはいけないと
強調して言っておいて惨敗してからは油断して敗れたなんて? 通り過ぎる犬が笑う ^.^wwww
JAB(JAP) JAB(JAP) を飛ばしてしまうセレモだから ^.^wwwww
4歳も幼いイランの幼い選手アズムンに頬を殴られて馬鹿取り扱いあう大和代表Shibasaki ^.^wwwww
<iframe allow="autoplay" width="300" height="200" src="https://www.youtube.com/embed/?list=RDiz-7bubR0HU&index=0&modestbranding=1&fs=0&rel=0&hd=1&disablekb=0&showinfo=0&iv_load_policy=0&autoplay=1&loop=1&controls=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><!--Youtube player code generated @ http://gaf210.imvustylez.net -->
< ベン - 180度 > wwww
大和人たちは 180度顔面を変える民族だからこの歌を聞いて反省してください ww