하마다 방위상, 반격 능력의 검토 전달 23년에 일·미 2 플러스 2
하마다 야스카즈 방위상은 14일(일본 시간 15일), 국방총성으로 Austen 국방장관과 처음으로 회담했다.하마다씨는 장 사정의 미사일 보유를 염두에 반격 능력의 보유를 검토한다고 설명했다.2023년에 일·미에서 외무·방위 담당 각료 협의(2 플러스 2)를 열어, 중국 억제를 향한 전략을 협의한다.
점심 식사를 취하면서 1시간 35분 정도 회담했다.Austen씨는 모두 「대만 해협이나 일본해역에 있어서의 중국의 도발적인 행동은 불안정을 가져와, 전례를 보지 않다」라고 비난 했다.게다가 「통합 억제력이나 방위 협력의 강화에 대해 이야기하고 싶다」라고 언급했다.
하마다씨는 연말에 정리하는 국가 안보 전략을 향해 「반격 능력을 포함한 모든 선택사항을 검토해, 방위력의 발본적인 강화를 실현한다」라고 전달했다.일본 측에 의하면Austen씨는 「강한 지지」를 나타냈다
하마다씨가 언급한 반격 능력은 장 사정의 미사일 보유가 전제가 된다.일본 정부는 국산의 12 시키지 대 함유도탄의 사정을 1000킬로에 늘려, 1000발을 넘는 규모를 보유하는 것을 상정한다.
난세이제도에 배치할 뿐만 아니라, 함선이나 항공기에도 탑재할 수 있도록 한다.중국 본토나 대만의 주변 해역을 사정에 두는 구상이 있다.
미국은 중거리핵전력(INF) 전폐 조약에 근거해 사정 5005500킬로의 지상 발사형 미사일을 폐기했다.동사정의 전력으로 중국에 하위하고 있었다.
회담에서는음속의 5배 이상의 속도로 나는 극히 초음속 미사일을 요격 하는 기술의 공동 연구를 검토하는 것도 일치했다.
정보 수집 태세의 협력을 진행시킨다.미 공군의 무인기계 MQ9가 취득한 정보를 일·미 공동으로 분석한다고 확인했다.
미국에 의한 핵의 확대 억제의 신뢰성 향상을 목표로 한다.현재, 일·미는 확대 억제 협의를 심의관급으로 실시하고 있다.각료 레벨에서도 논의가 깊어지면 합의했다.
차기 전투기의 카이하츠에 도착해 논의했다.일본은 차기 전투기를 미국과 공동 개발할 계획을 고쳐 영국과의 공통 기체로 할 방침으로 전환했다.미국과는 유인기의 지원으로 사용하는 무인기계의 협력을 진행시킨다.
浜田防衛相、反撃能力の検討伝達 23年に日米2プラス2
浜田靖一防衛相は14日(日本時間15日)、国防総省でオースティン国防長官と初めて会談した。浜田氏は長射程のミサイル保有を念頭に反撃能力の保有を検討すると説明した。2023年に日米で外務・防衛担当閣僚協議(2プラス2)を開き、中国抑止に向けた戦略を協議する。
昼食をとりながら1時間35分ほど会談した。オースティン氏は冒頭「台湾海峡や日本海域における中国の挑発的な行動は不安定をもたらし、前例をみない」と非難した。そのうえで「統合抑止力や防衛協力の強化について話したい」と言及した。
浜田氏は年末にまとめる国家安保戦略に向け「反撃能力を含めたあらゆる選択肢を検討し、防衛力の抜本的な強化を実現する」と伝達した。日本側によるとオースティン氏は「強い支持」を示したという。
浜田氏が言及した反撃能力は長射程のミサイル保有が前提となる。日本政府は国産の12式地対艦誘導弾の射程を1000キロに伸ばし、1000発を超える規模を保有することを想定する。
南西諸島に配備するだけでなく、艦船や航空機にも搭載できるようにする。中国本土や台湾の周辺海域を射程に収める構想がある。
米国は中距離核戦力(INF)全廃条約に基づいて射程500~5500キロの地上発射型ミサイルを廃棄した。同射程の戦力で中国に劣後していた。
会談では音速の5倍以上の速度で飛ぶ極超音速ミサイルを迎撃する技術の共同研究を検討することでも一致した。
米国防総省は衛星を使って極超音速ミサイルを探知・追跡するシステムの構築をめざして米企業2社と契約した。防衛省も23年度予算の概算要求で技術研究を事項要求として計上している。
情報収集態勢の協力を進める。米空軍の無人機MQ9が取得した情報を日米共同で分析すると確認した。
米国による核の拡大抑止の信頼性向上を目指す。現在、日米は拡大抑止協議を審議官級で実施している。閣僚レベルでも議論を深めると合意した。
次期戦闘機の開発について議論した。日本は次期戦闘機を米国と共同開発する計画を改め、英国との共通機体とする方針に転換した。米国とは有人機の支援で使う無人機の協力を進める。
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUA14C2G0U2A910C2000000/