「요리가 주역」의 관광 열차 니시테츠, 내년봄부터 운행
2018.1.25 19:19갱신 sty1801250016
서일본 철도가 도입하는 관광 열차의 내장의 이미지
서일본 철도가 도입하는 관광 열차의 외장의 이미지
서일본 철도가 도입하는 관광 열차에 설치되는 오픈 키친의 이미지
매우 넓은 오픈 키친에 요리점 같은 좌석-.서일본 철도는 25일, 후쿠오카현내를 달리는 천신 오오무타선에 도입하는“요리가 주역”의 관광 열차의 개요를 발표했다.현지의 식재를 살린 완성시켜의 요리를 연선의 풍경을 즐기면서 맛볼 수 있다.
니시테츠 첫 본격적 관광 열차 「자레이르킷틴치크고」는 2019년 봄부터 운행한다.외장은 키친 크로스를 본뜬 붉은 체크무늬로, 3 양편성의 2 두 눈에 대형의 키친을 설치.후쿠오카현 남부·치쿠고 지방의 야채등을 사용한 요리를, 식당차식에 배치한 52석에 따뜻한 채 제공한다.
내장에는 현지의 오오카와 가구 직공이 손 걸고 싶은 나 테이블외, 동현 야메시의 죽세공(품)을 이용한 천정 등, 연선의 전통 공예품을 사용할 계획이다.
쿠라토미 쥰남 사장은 「이용자가 철도의 좋은 점을 아는 계기로 하고 싶다.외국인객에도 승차해 주었으면 한다」라는 기대한다.
서일본 철도가 도입하는 관광 열차의 개요를 발표하는 쿠라토미 쥰남 사장=25일 오후, 후쿠오카시
http://www.sankei.com/photo/story/news/180125/sty1801250016-n1.html
================================================================
================================================================
어디도 삼가 이만 줄입니다도느낌이지만, 능숙하게 가는 거니.
( ′-д-)
「料理が主役」の観光列車 西鉄、来年春から運行
2018.1.25 19:19更新 sty1801250016
西日本鉄道が導入する観光列車の内装のイメージ
西日本鉄道が導入する観光列車の外装のイメージ
西日本鉄道が導入する観光列車に設置されるオープンキッチンのイメージ
広々としたオープンキッチンに料理店のような座席-。西日本鉄道は25日、福岡県内を走る天神大牟田線に導入する“料理が主役”の観光列車の概要を発表した。地元の食材を生かした作りたての料理を沿線の風景を楽しみながら味わえる。
西鉄初の本格的観光列車「ザ レールキッチン チクゴ」は2019年春から運行する。外装はキッチンクロスを模した赤いチェック柄で、3両編成の2両目に大型のキッチンを設置。福岡県南部・筑後地方の野菜などを使った料理を、食堂車式に配置した52席に温かいまま提供する。
内装には地元の大川家具職人が手掛けたいすやテーブルのほか、同県八女市の竹細工を用いた天井など、沿線の伝統工芸品を使う計画だ。
倉富純男社長は「利用者が鉄道の良さを知るきっかけにしたい。外国人客にも乗車してほしい」と期待する。
西日本鉄道が導入する観光列車の概要を発表する倉富純男社長=25日午後、福岡市
http://www.sankei.com/photo/story/news/180125/sty1801250016-n1.html
================================================================
================================================================
どこもかしこもな感じだけど、上手くいくのかねぇ。
( ´-д-)