세계 최대 조종사 노조 민간항공조종사협회(ALPA)
ALPA Calls for Thorough Investigation of Asiana Flight 214 Accident; Warns Against Making Conclusions Based on Partial Data.
중략
This premature release of partial data is often taken out of context and creates the impression that the NTSB has already determined probable cause even before the investigation has started.
미국이야 자국 비행기 제조사와 관제사 등을 보호해야 하므로 언론플레이한다지만,
한국과 다를바 없이 미국 비행기를 사서 미국 공항에 착륙할 일이 많아 언제라도 비슷한 문제에 직면할 수 있는 일본인들은 한치 앞을 못보고 날뛴다www
무식한 일본인가 날뛰는 반면
비행 조종 분야 전문가들은 이례적으로 공식 항의하며 미국을 꾸짖어wwwww
일본인는 영어를 읽을 수 없어 이해하지 못해 party 합니까???
블랙박스 분석 결과가 확정되려면 1년은 걸린다. 침착해라
http://www.alpa.org/Portals/Alpa/PressRoom/PressReleases/2013/7-8-13_13.34.htm |
|
世界最大操縦士労組民間航空操縦士協会(ALPA) ALPA Calls for Thorough Investigation of Asiana Flight 214 Accident; Warns Against Making Conclusions Based on Partial Data. 中略 This premature release of partial data is often taken out of context and creates the impression that the NTSB has already determined probable cause even before the investigation has started. アメリカは自国飛行機製造社と管制士などを保護しなければならないので言論プレーするといえども, 韓国と違いなしにアメリカ飛行機を買ってアメリカ空港に着陸する事が多くていつでも似ている問題に直面することができる倭寇たちは一寸先が見られなくて暴れ狂うwww 無識な倭寇が暴れ狂う 一方 飛行操縦 分野専門家たちは異例的に公式抗議してアメリカを 叱ってwwwww 倭寇は英語を読むことができなくて理解することができなくて party しますか??? ブラックボックス分析結果が確定されようとすれば 1年はかかる. 沈着なさい
http://www.alpa.org/Portals/Alpa/PressRoom/PressReleases/2013/7-8-13_13.34.htm
|