철도이야기

서치나의 기사에 이런 건이 있었다.

—————————————————————————————————-


【중국 브로그】「신간선으로 애국심」, 일본의 수법을 중국도 배워야 한다



  중국인 브로가「장풍」씨는, 「철도와 애국적 정서를 묶는 일본의 수법을 참고로 하자」라고 하는 타이틀로 브로그를 쓰고 있다.


  3월에 토카이도 신간선의「희망 300계」, 「빛 100계」, 「침대 특급・일본해」가 은퇴했을 때, 다수의 시민이 라스트 런에 달려 들어 기념 사진 등을 촬영했던 것에 대해 브로가는, 「친구와의 이별, 혹은 공훈을 세운 사람에게의 송별이라고 하는 느낌이었다.외국인이 보면, 철도 차량의 은퇴에 왜 일본인 하지만 감격해, 생각을 담는지 모를 것이다」라고 말했다.


  그리고, 「일본에서는 철도는 여행객을 옮기는 교통 수단이며, 큰 경제 수익을 가져온다.일본인에 있어서 신간선은 단순한 탈 것이 아니고, 수익 확보의 수단이라도 있다」와 해설.


 한층 더「일본의 신간선은 아이로부터의 지지를 모으는 것을 중시하고 있어, 아이들과 신형 차량의 기념 촬영 이벤트등도 가고 있다.신간선의 개통식 (이)나 은퇴식에는 어린이 동반의 팬도 다수 방문해 아이들은『나라의 철도 건설을 발전시키자』라는 생각을 깊게 마음에 새기는 것인」와 분석했다.


  일본에는 다수의 철도 매니아가 존재하는 것 등에도 접해「일본인은 신간선을 바라볼 때, 속마음으로부터 민족의 자랑과 공업 발전에 대한 격정을 개최하는 것인」와 독자적인 주장을 전개.


  문말에서는「중국은 일본의 선진 기술을 배우는 것과 동시에, 신간선과 애국적 정서를 묶고 있는 것에 대하여도 배워야 하는 것인」와 결론 붙이고 있었다.(편집 담당:니시타니격)


———————————————————————————————————

어째서 , 철도와 애국심을 연결시키는지, 마치 아는, 중국이 생각하는 것은 …w

아니, 한국인이라면 그렇게 생각할지도 모르는, 그 포케베등 한국인의 언동을 보면…w

여기의 일본인에 묻고 싶지만, 철도에 대한 흥미를 애국심과 연결시키는 사람이
여기에 있는 거니 …w


이것은 판차이 방지 화상으로, East-I



鉄道マニアに愛国心が関係あるの?

サーチナの記事にこんなのがあった。

-------------------------------------------------------------------


【中国ブログ】「新幹線で愛国心」、日本の手法を中国も学ぶべき



  中国人ブロガー「蒋豊」さんは、「鉄道と愛国的情緒を結びつける日本の手法を参考にしよう」というタイトルでブログを書いている。


  3月に東海道新幹線の「のぞみ300系」、「ひかり100系」、「寝台特急・日本海」が引退した際、多数の市民がラストランに駆けつけ記念写真 などを撮影したことについてブロガーは、「親友との別れ、あるいは手柄を立てた者への送別という感じだった。外国人が見れば、鉄道車両の引退になぜ日本人 が感激し、思いを込めるのか分からないであろう」と述べた。


  そして、「日本では鉄道は旅行客を運ぶ交通手段であり、大きな経済収益をもたらす。日本人にとって新幹線は単なる乗り物ではなく、収益確保の手段でもあるのだ」と解説。


 さらに「日本の新幹線は子どもからの支持を集めることを重視しており、子どもたちと新型車両の記念撮影イベントなども行っている。新幹線の開通式 や引退式には子ども連れのファンも多数訪れ、子どもたちは『国の鉄道建設を発展させよう』との思いを深く心に刻み込むのである」と分析した。


  日本には多数の鉄道マニアが存在することなどにも触れ、「日本人は新幹線を眺めるとき、心の奥底から民族の誇りと工業発展に対する激情を催すのである」と独自の主張を展開。


  文末では「中国は日本の先進技術を学ぶと同時に、新幹線と愛国的情緒を結びつけていることについても学ぶべきである」と結論付けていた。(編集担当:西谷格)


----------------------------------------------------------------------

なんで、鉄道と愛国心とを結び付けるのか、まるで分らん、中国の考えることは…w

いや、韓国人ならそう考えるかもしれん、あのポケベ等韓国人の言動を見ればな…w

ここの日本人にお聞きしたいが、鉄道に対する興味を愛国心と結び付ける人が
ここにいるのかねぇ…w


これは板違い防止画像で、East-I




TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2596
No Image
일본 항공, BOEING 747-8를 도입 ねふ子 2012-04-02 33439 0
2595
No Image
철도 매니아에게 애국심이 관계 있어....... hawk-king 2012-04-01 4146 0
2594
No Image
KTX 정보 유출의 뒤에 있는 빛과 그림....... ihmai1 2012-04-01 3781 0
2593
No Image
민영화 KTX 디자인 정보 유출 kore_a_4 2012-04-01 5394 0
2592
No Image
신간선을 내려다 볼 수 있는 역 ~아....... wonperor 2012-04-09 3236 0
2591
No Image
JR토카이가 리니어에 1050억엔 주행 실....... ボン太くん 2012-03-30 4709 0
2590
No Image
HEMU-400 X의 사진을 본 외국인의 한마디....... kore_a_4 2012-03-29 5311 0
2589
No Image
히타치 이탈리아 철도 차량 메이커의 ....... kore_a_4 2012-03-27 6435 0
2588
No Image
맛이 있는 목조 역사 ~마츠마에역 ~ 銀河 2012-03-26 4313 0
2587
No Image
철도의 거리, 오미야를 걷는 ねふ子 2012-03-25 5037 0
2586
No Image
로템,터키서2억불 전동차 수출 シムナヒョン 2012-03-24 4790 0
2585
No Image
드디어 peach를 타 보았어요. umiboze 2012-03-24 4577 0
2584
No Image
가짜 부품 장착해 달린 KTX와 지하철 kore_a_4 2012-03-23 3922 0
2583
No Image
HEMU-430X듀플렉스 디자인도 개발 2012-03-23 5055 0
2582
No Image
HEMU-400X 의 불가사의 うなぎのねどこ 2012-03-23 5569 0
2581
No Image
게이오선 여성 차장 아나운스가 애니....... JAPAV 2012-03-23 3913 0
2580
No Image
건물의 사이에 있는 역 ~혼쵸 6가역 ~....... 銀河 2012-03-22 3034 0
2579
No Image
서쪽에, 서쪽에. umiboze 2012-03-22 4187 0
2578
No Image
오미야역에서 신간선을 찍는 ねふ子 2012-03-22 4276 0
2577
No Image
지난 주말부터 오사카분에게 다녀 왔....... umiboze 2012-03-21 4397 0