hirakana 를 사용할 때와 katakana 를 언어적으로 표현할 때 차이가 궁금해 지는 군요...
서부권 그러니까 미국쪽 언어를 표현 할 때는 katakana 를 쓰고
아닐 때에는 hirakana 를 사용한다고 알고 있는데
그게 맞는 것인지 아닌 것이지 잘 모르겠네여
일본내에서 언어 표현 실 사용할 때 궁금해 지는 군요
hirakana 와 katakana 를 따로 사용할 때나 같이 섞어서 사용할 때 많이 불편하다는 생각이 많이 드네여
그리고 일본식 한자어 까지 섞어서 사용 하고 있으니 더 그렇게 보이는 듯 생각이
日本語の調合の知りたい事
hirakana を使う時と katakana を言語的に表現する時差が分かりたいんですね...
西部圏だからアメリカ側言語を表現する時は katakana を使って
ない時には hirakana を使うと思っているのに
それが当たるのかないことであってよく分からないんですね
日本内で言語表現糸使う時分かりたいんですね
hirakana と katakana を別に使う時でも一緒に交ぜて使う時たくさん不便だという考えがたくさんするんですね
そして日本式漢字語まで交ぜて使っているからもっとそのように見えるように考えが