이라고 씁니다
女를 계집 “녀” 라고 읽는데
그걸 좀 강하게 발음해서 년이 된게 아닐까요..
상당히 옛날부터 쓰인 말로 알고 있습니다.
기본적으로 : 여자를 낮춰말하는 말입니다. “이년” “저년” 뭐 이런 식으로요
친한 사이에도 장난스럽게 쓰이기도 합니다..
화가나서 욕을 할때는 남자한테도 쓰기도 합니다. 뭐 기본적으로 “놈”이라고 하지만
발음이 별로 라서..?
이런거 올려도 되나?
Jap_avさんに
と書きます
女を女 ¥"女¥" と読むのに
それをちょっと強く発音して年になったのではないでしょうか..
よほど昔から使われた言葉で分かっています.
基本的に : 女をナッツォマルする言葉です. ¥"2年¥" ¥"低年¥" なんかこのような式に
親しい関係にもいたずらに使われたりします..
頭に来て悪口をする時は男にも使ったりします. 基本的に ¥"やつ¥"と言うが
発音があまりなので..?
このようなのあげても良いが?