「남자는 괴로워 」
노래:아쓰미 기요시 작사:호시노 테츠로 작곡:야마모토곧 순
( 나태생도 성장도 카츠시카시우입니다 제석천탕을 사용해 성은 차명은 토라지로우) (사람 불러 후텐의 인이라고 발합니다)
나개탄은 신부갈 수 있지 않다
원 사버릴 응이다 여동생이야
언젠가 너가 기뻐하는 훌륭한 형에게
되고 싶어서 분두노력의 보람도 없고
오늘도 눈물의 오늘도 눈물이 해가 떨어진다 해가 떨어진다
시궁창에 떨어져도 뿌리가 있는 놈은
언젠가는 연꽃의 꽃과 핀다
고집은 쳐도
마음 속이다 울고 있다 형님은
무게로 남자가 팔린다면 이런 고생도 이런 고생도
걸치지 않든지에 걸치지 않든지에
남자와 하는 것 괴로운 것
얼굴로 힘이 빠져 얼굴로 힘이 빠지고 배로 운다 배로 운다
(대체로 서쪽으로 가도 동쪽으로 가도 토지 토지의 형씨저씨에게 오야야 걸치기 쉽상이 되는 애송이입니다)
(이후 봐 근심 사계 면체면식이 있어 두어져서 오늘 이렇게 만단 끌어 끊어 잘 부탁해요 오타가 말씀드립니다)
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/wfVtNYbiaik" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
「男はつらいよ」
歌:渥美清 作詞:星野哲郎 作曲:山本直純
(私 生まれも育ちも 葛飾柴又です 帝釈天で うぶ湯を使い 姓は車 名は寅次郎) (人呼んで フーテンの寅と 発します)
俺がいたんじゃ お嫁にゃ行けぬ
わかっちゃいるんだ 妹よ
いつかおまえの よろこぶような 偉い兄貴に
なりたくて 奮斗努力の 甲斐も無く
今日も涙の 今日も涙の 日が落ちる 日が落ちる
ドブに落ちても 根のある奴は
心の中じゃ 泣いているんだ 兄さんは
目方で男が 売れるなら こんな苦労も こんな苦労も
かけまいに かけまいに
男とゆうもの つらいもの
顔で笑って 顔で笑って 腹で泣く 腹で泣く
(とかく 西に行きましても 東に行きましても 土地 土地の お兄貴さん お姐さんに ごやっかい かけがちになる 若造です)
(以後 見苦しき面体 お見知りおかれまして 今日こう万端 ひきたって よろしく おたの申します)