한국의 여성 싱어송라이터 Heo Hoy Kyung의 “그렇게 살아가는 것”
가사가 정말 아름다운 곡입니다.
<가시 같은 말을 내뱉고
날씨 같은 인생을 탓하고
또 사랑 같은 말을 다시 내뱉는 것
사랑 같은 말을 내뱉고
작은 일에 웃음 지어놓고선
또 상처 같은 말을 입에 담는 것
매일 이렇게 살아가는게
가끔은 너무 서러워
나 익숙한 듯이 살아가는 게 가끔은 너무 무서워
나 돌아오는 차 안에서 그저 조용히 생각에 잠겨
정답을 찾아 헤매이다가
그렇게 눈을 감는 것.
그렇게 잠에 드는 것.
그렇게 잠에 드는 것.
그렇게 살아 가는 것.
그렇게 살아 가는 것.
상처 같은 말을 내뱉고
예쁜 말을 찾아 헤매고서는
한숨 같은 것을 깊게 내뱉는 것.
쓰러지듯이 침대에 누워
가만히 눈을 감고서 다 괜찮다고 되뇌이다가
그렇게 잠에 드는 것.
그렇게 꿈을 꾸는 것.
그렇게 꿈을 꾸는 것.
그렇게 살아가는 것.
그렇게 살아 가는 것...
韓国の女性シンガーソングライター Heo Hoy Kyungの "それほど生きて行くこと"
家事が本当に美しい曲です.
<刺みたいな言葉を吐き出して
天気みたいな人生を咎めて
また愛みたいな言葉をまた吐き出すこと
愛みたいな言葉を吐き出して
小さな事に笑い作っておいて
また傷みたいな言葉を口に出すこと
毎日こんなに生きて行くのが
たまにはとても悲しくて
や慣れたように生きて行くのがたまにはとても恐ろしくて
や帰って来る車の中でただ静かに考え込んで
正解を捜してさまよってから
それほど死ぬこと.
そのように眠りに入ること.
そのように眠りに入ること.
それほど生きて行くこと.
それほど生きて行くこと.
傷みたいな言葉を吐き出して
きれいな言葉を探し込んでからは
ため息みたいなことを深く吐き出すこと.
倒れるようにベッドに横になって
じっと死んですべて大丈夫だとくどくどと繰り返してから
そのように眠りに入ること.
そのように夢を見ること.
そのように夢を見ること.
それほど生きて行くこと.
そのように生きて行くこと...
<iframe frameborder="0" src="https://www.youtube.com/embed/1Qtr8TznwNI" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>