작사:타카가와면자
작곡:이와타 마사유키
석양에 배이는 이 강로
살그머니 어깨를 늘어놓고
동네 야구를 보고 있는 도서관으로부터의 돌아가는 길
당신은 룰 설명만 열중해서
나 조금 토라져 두 사람 최후는 언제나
그렇구나 싸움이 되는 것 바보같구나
※당신 심술쟁이(이지만 마음은)
싫어해요 정말(좋아라고 외쳐)
왜일까 반대의 기분만이
입술을 흘러넘치는
나 안타까운(던진 말을)
싫어해요 거짓말이야(믿지 말아줘)
Misty Heart 사랑하고 있는 여자 아이는
은 만큼 신기하다※
역으로 계속 되는 인기 없는 길 손을 잡고 싶은 주제에
마치 수줍음을 잘 타는 사람인 두 사람 갑자기 Joke나 나라고
일부러 장난쳐 버리는 안되구나
어째서 나(이지만 이 시간)
속상하구나(중요하기 때문에)
현재가 빛에 넘칠수록
불안하게 되어 가는
어째서 당신(안보이는 장소에서)
눈동자 딴 데로 돌리는 것(상냥한 사람)
Misty Love 사랑하고 있는 사내 아이도
는 만큼 신기하다
언젠가는 다른 행복을 선택하고 있어도
지금은 같은 미래를 꿈꾸어 아픈
(※반복해)
는 만큼 신기하다
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/Y6oCtWM0gYg" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
作詞:及川眠子
作曲:岩田雅之
夕陽ににじむ この川べりで
そっと肩をならべて
草野球を見ている 図書館からの帰り道
あなたはルール説明ばかり 夢中になってるから
私チョッピリすねて ふたり最後はいつも
そうねケンカになるの 馬鹿ね
※あなた意地悪(だけど心は)
きらいよほんと(好きと叫ぶの)
何故か反対の気持ちだけが
くちびるを こぼれる
私せつない(投げたことばを)
きらいよ 嘘よ(信じないでね)
Misty Heart 恋してる女の子は
はんぶん不思議※
駅へと続く人気ない道 手をつなぎたいくせに
まるで照れ屋なふたり 不意にJokeかわして
わざとふざけてしまう ダメね
どうして私(だけどこの時間)
じれったいのね(大切だから)
現在が輝きに あふれるほど
不安になってゆく
どうしてあなた(見えない場所で)
瞳そらすの(優しい人ね)
Misty Love 恋してる男の子も
はんぶん不思議
いつかは 違う幸せを選んでいても
今は同じ未来を夢見ていたい
(※くり返し)
はんぶん不思議
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/8SUlCCRyLXM" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>