도쿄

どう思うって? ^^ 直


re : re : 皆さん こんにちは!여러분 안녕하세요!

どう思うって? ^^ 直訳 完璧!
僕も勉強になったね。

高さんも、少し筒慣れるとおもうよ。頑張ってね 高さん!

では、またまた
>かつお Wrote...
>直訳すると、「勤めながら すき間ごとに 勉強します。」ですが、
>日本語の阜サとしては、
>「仕事の合間(あいま)をみつけては勉強しています。」
>の方がいいと思うんですが、
>どう思います?>みなさん
>
>> 高美貞 Wrote...
>>私は このごろ この掲示板で たくさん 勉強を します。
>>저는 요즈음 이 게시판에서 많은 공부를 합니다.
>>掲示板の 内容を 読めば 知らなかった 単語が たくさん。。。
>>게시판의 내용을 읽으면 몰랐던 단어가 많이...
>>そして、このごろ 勤めながら すき間ごとに 勉強します。
>>그래서, 요즘 근무하면서 틈틈이 공부를 합니다.
>>今から 一生懸命 勉強します。
>>이제부터 열심히 공부하겠습니다.
>>たくさん アドバイスを お願いいたします。
>>많은 조언 부탁합니다.
>>では、また。。。
>>그럼, 또...
>
>



TOTAL: 6040

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1000 re : re : 皆さん こんにちは!여/....... 케인 2000-06-16 166 0
999 re : re : おつかれさまです!! 케인 2000-06-16 195 0
998 re : 今日はいい天 케인 2000-06-16 198 0
997 re : `僕は野球かな nagatuta 2000-06-16 614 0
996 re : re : お いそたけ 2000-06-16 170 0
995 re : 皆さん こんにちは!여러&....... いそたけ 2000-06-16 197 0
994 re : はは。。何のスポ arios 2000-06-16 193 0
993 今日はいい天 いそたけ 2000-06-16 681 0
992 re : おつかれさまです!! nagatuta 2000-06-15 163 0
991 不謹 mgoto 2000-06-15 163 0
990 今週は、ほんとうに辛かった! 케인 2000-06-15 182 0
989 taejunboy 2000-06-15 704 0
988 皆さん こんにちは!여러ዳ....... redgo58 2000-06-15 184 0
987 re : サンケタン!! nagatuta 2000-06-14 218 0
986 re : そんな日があるですか。 mog 2000-06-14 184 0
985 今日のお いそたけ 2000-06-14 552 0
984 re : そんな日があるですか。 redgo58 2000-06-14 204 0
983 そんな日があるですか。 いそたけ 2000-06-14 217 0
982 今日は キスのデ redgo58 2000-06-14 614 0
981 re : 韓 akaho 2000-06-13 211 0