도쿄

どう思うって? ^^ 直


re : re : 皆さん こんにちは!여러분 안녕하세요!

どう思うって? ^^ 直訳 完璧!
僕も勉強になったね。

高さんも、少し筒慣れるとおもうよ。頑張ってね 高さん!

では、またまた
>かつお Wrote...
>直訳すると、「勤めながら すき間ごとに 勉強します。」ですが、
>日本語の阜サとしては、
>「仕事の合間(あいま)をみつけては勉強しています。」
>の方がいいと思うんですが、
>どう思います?>みなさん
>
>> 高美貞 Wrote...
>>私は このごろ この掲示板で たくさん 勉強を します。
>>저는 요즈음 이 게시판에서 많은 공부를 합니다.
>>掲示板の 内容を 読めば 知らなかった 単語が たくさん。。。
>>게시판의 내용을 읽으면 몰랐던 단어가 많이...
>>そして、このごろ 勤めながら すき間ごとに 勉強します。
>>그래서, 요즘 근무하면서 틈틈이 공부를 합니다.
>>今から 一生懸命 勉強します。
>>이제부터 열심히 공부하겠습니다.
>>たくさん アドバイスを お願いいたします。
>>많은 조언 부탁합니다.
>>では、また。。。
>>그럼, 또...
>
>



TOTAL: 6038

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1018 6月24のoff 9410205 2000-06-19 591 0
1017 千葉すず選手の五輪選考について taejunboy 2000-06-18 218 0
1016 kjsato 2000-06-18 256 0
1015 どうなってるんだ taejunboy 2000-06-18 218 0
1014 re : 日曜日? いそたけ 2000-06-18 215 0
1013 RE:HTMLは いそたけ 2000-06-18 213 0
1012 にっぽん!ちゃちゃちゃっ! いそたけ 2000-06-18 210 0
1011 HTMLは taejunboy 2000-06-18 259 0
1010 女子バレ taejunboy 2000-06-18 193 0
1009 ちょんまげ kjsato 2000-06-17 234 0
1008 皇太后 逝去 kjsato 2000-06-17 212 0
1007 今日の(小)集まりと、 nagatuta 2000-06-16 303 0
1006 re :ぜひ機 nagatuta 2000-06-16 185 0
1005 集まり tanakajyanaiyo 2000-06-16 226 0
1004 わぁ! kjsato 2000-06-16 618 0
1003 早くも夏先取り! いそたけ 2000-06-16 234 0
1002 kjsato 2000-06-16 680 0
1001 re : re : re : 皆さん こんにちは!여....... redgo58 2000-06-16 220 0
1000 re : re : 皆さん こんにちは!여/....... 케인 2000-06-16 182 0
999 re : re : おつかれさまです!! 케인 2000-06-16 214 0