|
성인 여성 10명 가운데 5명은 미용성형 수술을 받은 적이 있으며, 70% 가까운 여성들이 외모 때문에 스트레스를 받고 있다는 설문조사 결과가 나왔다.
21일 발표된 엄현신씨의 경희대 의상학 박사학위 논문 ‘얼굴에 대한 미의식과 미용성형수술에 대한 인식’을 보면, 지난해 9월 서울·경기지역의 18살 이상 여성 810명을 대상으로 조사한 결과 47.3%인 383명이 ‘미용성형 수술을 받은 경험이 있다’고 답했다. 특히 25~29살 여성의 경우 설문에 답한 130명 가운데 80명(61.5%)이 수술을 받은 것으로 나타났다.
이런 결과는 결과는 쌍꺼풀이나 코높임 등의 수술뿐 아니라 주근깨·점 제거, 눈썹 문신 등도 미용성형에 포함한 수치다.
실제 성형한 신체 부위(복수 응답)로는 점·기미·주근깨 제거(36.0%)가 많았으며, 앞으로 하고 싶은 수술은 △점·기미·주근깨 제거(36.4%) △치아 미백(29.9%) △코높임(29.5%) 등의 차례였다.
또한 설문에 답한 여성 가운데 69.9%가 ‘외모 때문에 스트레스를 받는다’고 했으며 이들 가운데 50.8%가 미용성형 수술을 받은 것으로 나타났다. 자신의 신체 가운데 가장 만족하는 부분(복수 응답)으로는 얼굴(16.1%)과 피부(14.6%)를 꼽았고, 가장 불만인 부분은 하체(17.1%)와 복부(14.6%) 등이었다.
http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/192007.html
|
http://news.hankooki.com/lpage/society/200702/h2007022118060321980.htm
사진에 나온 내용..
성형수술 경험 비율.
얼굴 25.8%, 몸매18.6%, 마음씨 13.5%, 의상 12.9%, 매너 10.0%, 헤어스타일 6.6%, 부 5.0%, 학력 4.0%, 화장 3.6%
????????
|
21日発表されたオムヒョンシンシの慶煕大衣装学博士の学位論文 ‘顔に対する美意識と美容成形手術に対する認識’を見れば, 去年 9月ソウル・京畿地域の 18歳以上女性 810人を対象と調査した結果 47.3%である 383人が ‘美容成形手術を受けた経験がある’と返事した. 特に 25‾29歳女性の場合アンケートに返事した 130人の中 80人(61.5%)が手術を受けたことで現われた.
こんな結果は結果は 二重瞼やコノブなどの手術だけではなく そばかす・点除去, 眉毛入れ墨なども美容成形に含んだ数値だ.
実際成形した身体部位(復讐回答)では 点・気味・そばかす除去(36.0%)が多かったし, これからしたい手術は △点・気味・そばかす除去(36.4%) △歯牙 美白(29.9%) △コノブ(29.5%) などの順番だった.
もアンケートに返事した女性の中 69.9%が ‘外貌のためストレスを受ける’と言ったし人々の中 50.8%が美容成形手術を受けたことで現われた. 自分の身体の中一番満足する部分(復讐回答)では顔(16.1%)と 肌(14.6%)を指折ったし, 一番不満である部分は下体(17.1%)と腹部(14.6%) などだった.
全ジンシク記者 seek16@hani.co.kr
http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/192007.html
|
http://news.hankooki.com/lpage/society/200702/h2007022118060321980.htm
写真に出た内容..
成形手術経験の割合.
顔 25.8%, 体つき18.6%, 気立て 13.5%, 衣装 12.9%, マナー 10.0%, ヘアスタイル 6.6%, 部 5.0%, 学歴 4.0%, 化粧 3.6%
????????