안녕하세요 밑의 여행기에 이어서 아사쿠사 여행기를 계속 합니다
아사쿠사의 천장에는 아름다운 그림이 있습니다 오래된 그림으로 불교 미술의 한 예를 보여주고 있습니다. 이 그림은 보살입니다만 여성같은 모습으로 왠지 관음 보살인 것 같습니다
아사쿠사 본당안의 불상입니다. 사람이 너무 많아서 가까이 가서 찍을 수가 없었습니다. 안에서 스님이 경을 외우고 있는 것 같습니다 전부 외국인인 것 같습니다 저를 포함해서 금발의 미녀도 볼 수 있어서 꽤 즐거웠었던...
h씨는 뒤에서 반성 중..
또다른 아사쿠사의 천장의 그림 용인지 봉황인지 전혀 알 수 없습니다. 제 기억으로는 용인 것 같습니다만 휴대폰 카메라의 좋지 않은 점이 역시 T_T 본당의 아름다움은 천정의 그림으로 표현되는 것 같습니다. 사실 불상은 뭐가 아름다운지 모르겠습니다
도쿄의 아사쿠사의 축제의 오래 전의 사진입니다. 다이쇼 13년이면 몇년인지 누군가 가르쳐 주세요 이렇게 일본인은 오래 전의 전통의 축제 문화를 그대로 유지하고 있네요. 한국은 이런 것이 없습니다
멀리 보이는 도쿄 타워입니다 옛날에는 가장 높은 타워 였던 것 같습니다만 최근에는 도쿄 도청을 포함해 여러 높은 빌딩이 많으므로 그렇게 의미가 크지 않은 것 같습니다. 그러므로 저도 도쿄 타워에는 가지 않았습니다. 나중에 기회가 되면 가보도록 하겠습니다
아사쿠사에 걸려 있는 커다란 짚신입니다. 일본인도 짚신을 예전부터 신었군요.. geda가 아닌.. 한국의 짚신과 닮은 것 같습니다 보통 사람의 짚신보다는 10배 이상 큰 것 같네요 신으려고 만든 것은 아닙니다
그라고 아사쿠사에서 오미쿠지를 했습니다만 吉이 나왔습니다 일본의 오미쿠지는 꽤 잘 들어 맞는 거 같아서 좋은 기분이었습니다.
아사쿠사를 전부 관람한 후에.. 태풍이 오는 날이라 제가 간 날은 사람이 많이 적은 편이라고 합니다만 엄청 많았습니다.
도쿄의 日本橋에 갔습니다 도쿄의 日本橋는 오사카의 日本橋와 전혀 관련이 없습니다. 저는 오사카의 日本橋가 기쁩니다만 도쿄는 상가인 것 같습니다 큰 빌딩과 여러 건물들.. 도쿄의 日本橋는nihonbashi
오사카의 日本橋는 nipponbashi인 것 같습니다 무엇이 다른지 전혀 알 수 없습니다 누군가 설명해 주세요
다음편에는 日本橋와 ginza에 갑니다
こんにちは下の旅行記に引き継いで浅草旅行記を続きます
浅草の天井には美しい絵があります古い絵で仏教美術の一例を見せてくれています. この絵は菩薩ですが女性みたいな姿でなんだか観音菩薩のようです
浅草本堂の中の仏像です. 人があまりにも多くて身近に行って取ることができなかったです. 中でお坊さんが頃を覚えているようです 全部外国人のようです私を含んで金髪の美女も見られてかなり楽しかった...
hさんは後から反省中..
もう一つの浅草の天井の絵竜なのか 鳳凰なのか全然わからないです. 私の記憶では容認のようですが携帯電話カメラの良くない点がやっぱり T_T 本堂の美しさは天頂儀絵に表現されるようです. 実は仏像は何が美しいのか 分からないです
東京の浅草の祭りのずいぶん前の写真です. 大正 13年なら何年なのか誰か教えてくださいこんなに日本人はずいぶん前の伝統の祭り文化をそのまま維持していますね. 韓国はこのようなものがないです
遠く見える東京タワーです昔には一番高いタワーであったようですが最近には東京道庁を含んで多くの高いビルが多いのでそのように意味が大きくないようです. だから私も東京タワーには行かなかったです. 後で機会になれば行って見るようにします
浅草にかかっている大きな草履です. 日本人も草履をかつてからはきましたよね.. gedaではない.. 韓国の草履と似ているようです普通人の草履よりは 10倍以上丁寧なようですねはこうと作ったことではないです
彼と浅草で五味久地をしたんですが 吉が出ました日本の五味久地はかなりよく聞いて当たるみたいで良い気持ちでした.
浅草を全部観覧した後.. 台風が来る日だから私の行った日は人がたくさん少ない方だと言いますがすごく多かったです.
東京の 日本橋に行きました東京の 日本橋は大阪の 日本橋と全然関連がないです. 私は大阪の 日本橋が嬉しいですが東京は街並のようです大きいビルと多くの建物.. 東京の 日本橋はnihonbashi
大阪の 日本橋は nipponbashiのようです何が違うのか全然わからないです誰か説明してください
次の方には 日本橋と ginzaに行きます