보통 일본에서 사용하고있는 한자의 수는 어느정도 입니까?
중국과 비교하면 적게 사용될것 같습니다만
몇일전에 NHK방송에서 뉴스와 어린이교육프로그램을 본적이 있습니다만
뉴스에서 나오는 한자와 어린이방송에서 나오는 한자는 수준이 다르고
한자가 상용되는 수도 차이가 있네요. 그리고 어린이방송에서는
한자위에 히라가나가 나와있어 읽기가 쉬웠다.
日本の子供達は漢字を気兼ねをしますか?
普通日本で使っている漢字の数はどの位ですか?
中国と比べると少なく使われるようですが
数日前に NHK放送でニュースと子供教育プログラムを見たことがありますが
ニュースから出る漢字と子供放送から出る漢字は水準が違って
漢字が常用される首都差がありますね. そして子供放送では
漢字上に平仮名が出ていて読みやすかった.