솔직히 조금 지겹습니다-_-
히라가나부터 배우고 있는 거야..
최근 교수님이 기본적으로 일본어 실력이 있는 사람과 없는 사람과 시험 문제를 다르게 출제 하겠다고 했습니다. 그래서 저는 일본어를 잘 하지 못하는 척 하기로 했습니다. ( 물론 지금도 잘 하지는 못합니다만 히라가나도 모르는 사람이 많기 때문에)
그래서 열심히 일본어를 제대로 읽지 못하는 척을 했습니다만 최근 교수님의 일본어로 한 질문에 지금까지 배운 교과 과정에서 배우지 않은 단어로 답변을 해서 들켜 버린 것 같습니다 T_T
어떻게든 무사히 넘어갔으면 좋겠습니다.
일본어를 잘 하지 못하는 것 처럼 하는 연기는 매우 어렵습니다. 게시판의 여러분은 해본 적 없습니까?
最近教養基礎日本語生活日本語授業
率直に少しうんざりします-_-
平仮名から学んでいることだ..
最近教授が基本的に日本語実力がある人といない人と試験問題を違うように出題すると言いました. それで私は日本語が上手ではないふりをする事にしました. ( もちろん今もお上手ではないですが平仮名も分からない人が多いから)
それで熱心に日本語をまともに読むことができないふりをしたんですが最近教授の日本語にした質問に今まで学んだ教科過程で学ばない単語で返事をして見付かってしまったようです T_T
どうしても無事に移ったらと思います.
日本語が上手ではないことのようにする延期はとても難しいです. 掲示板の皆さんはして見た事がないですか?