자유게시판 FreeStyle

안녕하세요,

랭스테크는 20년 이상 대한민국 공공기관, 공기업, 유명 기업들을 대상으로 통번역 서비스를 제공해온 업체입니다.


랭스테크에서 8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역이 가능한 분을 구인하고 있습니다.

*영어까지 가능하시면 우대 해드리겠습니다.

정확한 일정과 장소는 지원해주신 분들에 한해 공개해드리겠습니다.

방문객들에게 친절하게 응대해주실 수 있는 여성 통역사님들의 많은 관심 부탁드립니다.


도쿄 외 일본 전역에서 활동 가능하신 분들도 지원 환영합니다.

언제든지 이력서를 기재하여 당사에 e-mail로 송부 바랍니다.


많은 관심 부탁드립니다.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/



8月末東京で日本語, 韓国語通訳可能な通訳士様仕えます

こんにちは,

ランステックは 20年以上大韓民国公共機関, 公企業, 有名企業らを対象で通訳翻訳サービスを提供して来た業社です.


ランステックで 8月末東京で日本語, 韓国語通訳が可能な方を求人しています.

*英語まで可能ならば優待して上げます.

正確な日程と場所は支援してくださった方々に限り公開して上げます.

訪問者たちに親切に応対してくださることができる女性通訳士様たちの多くの関心お願い致します.


東京外日本全域で活動可能な方々もサポート歓迎します.

いつでも履歴書を記載して当社に e-mailに送付願います.


多くの関心お願い致します.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/




TOTAL: 33724

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
33584 키쿠치 미술관·50년대 도예전외 후편 (2) nnemon2 08-01 263 0
33583 기쿠치칸 실기생각 토모미술관외 (3) nnemon2 08-01 271 0
33582 ANA 인터콘티넨탈 호텔 도쿄 nnemon2 08-01 252 0
33581 8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역 ....... langskim 08-01 113 0
33580 일본 내 통역 번역 해드립니다. simple 08-01 112 0
33579 에도막부 말기편】역사상의 인물을 ....... (1) nnemon2 07-31 266 0
33578 約350年の歴史のデパート・私の母方....... (1) nnemon2 07-31 266 0
33577 母方の祖母の話 (1) nnemon2 07-31 280 0
33576 芸者(geisha)・祖父の話他 (1) nnemon2 07-31 261 0
33575 대국혼신사(1900년 이상의 역사를 가지....... (1) nnemon2 07-31 273 0
33574 구아사카궁(asakanomiya) 저외 (1) nnemon2 07-31 260 0
33573 신부와 시어머니의 이야기 후편 nnemon2 07-29 275 0
33572 도쿄회관외 nnemon2 07-29 278 0
33571 남동생의 이야기 전편 (1) nnemon2 07-29 310 0
33570 남동생의 이야기 후편 nnemon2 07-29 290 0
33569 JAL 탑승 음악외 (1) nnemon2 07-29 264 0
33568 덕분입니다 nnemon2 07-29 277 0
33567 탐정님들은 대단하신 분들이에요 뽀독 07-26 142 0
33566 映画のテーマ曲色々他 nnemon2 07-25 341 0
33565 Mannequin Starship- Nothing’s Gonna Stop Us No....... (2) nnemon2 07-25 336 0