전회 기사는 이쪽입니다.
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_26/view/id/3744583
귀가의 열차의 시간이 가까워졌으므로, 좋은 점 진한 축제로 분위기가 사는 코우치시를 뒤로 합니다.
좋은 점 진한 춤의 일단을 맥주 한 손에 바라보고 싶은 것입니다^^
코치 역전에.
이번은 평소보다도 사치스러운시코쿠 그린 기행여행♪
이것이 이번 여행으로 마지막에 이용하는 그린석입니다^^
JR시코쿠의 매너 계발 포스터보다.
이외로도 JR의 철도간선은 롱 시트형의 보통차가 중심이 되고 있기 때문에, 혼잡시의 륙섹에는 조심하고 싶은 곳입니다^^;
시코쿠산지를 넘고, 예찬선에 들어갑니다.
곧 세토대교를 건넙니다.
前回記事はこちらです。
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_26/view/id/3744583
帰りの列車の時間が近づいたので、よさこい祭りで盛り上がる高知市を後にします。
よさこい踊りの一団をビール片手に眺めてみたいものです^^
高知駅前へ。
今回はいつもよりも贅沢な四国グリーン紀行旅♪
これが今回の旅で最後に利用するグリーン席です^^
JR四国のマナー啓発ポスターより。
以外にも土讃線はロングシート型の普通車が中心となっていますので、混雑時のリュックサックには気を付けたいところです^^;
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/Yk2pXiFAHp0" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
四国山地を越えて、予讃線に入ります。
まもなく瀬戸大橋を渡ります。