비가 오락가락하는 장마철에 총 67명이 모였습니다. 회원 중에 평소 알고 지내는 한국친구나 일본친구를 교류회에 초대하시는 분들이 많았네요~ 이 번 모임에는 마술사로 대학에서 강의를 하시는 안윤건님과 작업술사님의 마술쇼가 있었습니다. 두 분께 진심으로 감사의 말씀을 드립니다. 오늘도 바쁜 주중에 참가해 주신 모든 분들께 새삼 감사드리며 건강한 모습으로 또 다음 주에 뵙겠습니다.
일본인은 고려대 유학생이신 사토코상, mane님과 같이 일하시는 타카오상, 코마츠상, 히로타상, 미야기현에소 여행 오신 마키코상과 노리코상, 연세대 유학생이신 미치코상, 뿡어님 친구이신 히사에상, 여행 중이신 안도우상, 건국대 유학생이신 요우이치상, 재일교포로 무역업을 하시는 김종원상이 참가하셨습니다.
서울에 비지네스, 유학,여행으로 와 계시는 일본인과 술이라도 한 잔 하면서 평소 쌓으신 일본어실력도 발휘하고 건전한 교류를 원하시는 한국인~!! 수요일 정모는 연령에 관계없이 참가하실 수 있는 전체정모입니다. 서로 어학실력 향상은 물론,유익한 정보와 다양한 인맥을 넓혀 보세요~
멀리 인천,수원,일산,안양에서도 어려운 발걸음 해 주신 분도 계십니다. 물론, 처음에는 혼자 참가하시는 분들이 많이 계십니다~ 서로 인사 나누고 어울리시면 금방 어색한 분위기가 사라집니다. 일본어 실력보다는 사람과의 교류를 중시하는 모임이므로 일본어 실력이 초보이신 분도 환영입니다. 혼자라고 주저하지 마시고 가벼운 마음으로 참가해 보세요*^* ☆♡☆제208회 한일교류노미까이☆♡☆ 연령관계없이 모이는 전체정모로 매주 수요일 개최
☆♡☆제49 회 3050한일교류노미까이☆♡☆ 30대이상 모이는 정모로 매주 토요일 개최
◆일시 : 2008년 6월 21(토) 20:00시~
[오프모임참가신청게시판]에 신청 휴대전화 010-7315-9393으로 문자메일이나 통화로 신청 |
雨が降ったり止んだりする梅雨時に総 67人が集まりました. 会員の中に普段分かって過ごす韓国友達や日本の友達を交流会に招待する方々が多かったですね‾ が番(回)の集まりには魔術師で大学で講義をなさるアンユンゴンニムと作業術士様の魔術ショーがありました. お二人様に心よりご感謝の言葉を申し上げます. 今日も忙しい平日に参加してくださったすべての方々に今更感謝して元気な姿でまた来週にお目にかかります.
日本人は 高麗大留学生であるサトコサング, mane様と一緒に働くタカ五相, コマツサング, ヒーロー打傷, ミヤギヒョンエソ旅行誤信 真紀子上と掻リコー上, 延世大留学生であるミチコサング, プングオニム友達であるヒサエサング, 旅行中の安心偶像, 建国大留学生である療友理上, 在日韓国人で貿易業をなさる金宗園上が 参加しました.
ソウルにビジネス, 留学,旅行でわいらっしゃる日本人とお酒でも一杯飲みながら 普段積んだ日本語実力も発揮して健全な交流を願う韓国人‾!! 水曜日定期会は年齢にかかわらず参加することができる全体定期会です. お互いに語学実力向上は勿論,有益な情報と多様な人脈を広げて見てください‾
遠く仁川,水原,一山,安養でも難しい足してくださった分もいらっしゃいます. 勿論, 初めには一人で参加する方々がたくさんいらっしゃいます‾ お互いにあいさつ交わして似合えばすぐぎこちない雰囲気が消えます. 日本語実力よりは人との交流を重視する集まりなので日本語実力が初心者である 分も歓迎です. ひとりとためらわなくて軽い心で参加して見てください*^* ☆〓☆第208回ハンイルギョリュノ−ミカイ☆〓☆ 年齢関係なしに集まる全体定期会で毎週水曜日開催
☆〓☆第49 回 3050ハンイルギョリュノ−ミカイ☆〓☆ 30台以上集まる定期会で毎週土曜日開催
◆日時 : 2008年 6月 21(土) 20:00時‾
[オフの集まり参加申請掲示板]に申し込み 携帯電話 010-7315-9393で文字メールや通話で申し込み |