저희 스터디는 평일 오후7시30분에 시작합니다.
월,수 / 화,목스터디가 있구요. 월,수반에 초급회화스터디와 입문회화스터디가 있습니다.
저희 스터디 특징인데요. 인원, 분위기, 공부방법, 효과 등을 직접 오셔서 참여해 보시고, 본인이 결정하신 후, 님의 회화공부에 도움이 된다고 판단되면 참여를 결정하실 수 있고, 그 후에 함께 참여할 수 있습니다.
또 두번째로 학원과 같이 매월 교재를 시작하고, 끝내는 방식이 아닙니다. 물론 교재가 정해져 있지만요. 하지만, 입문이든 초급이든 회화를 위해서 회화 중심으로 공부하고 있기 때문에 진도에 관계없이 나와서 자신의 현재 회화 레벨에 맞추어 참여할 수 있구요. 입문이든 초급회화든 기초문법을 병행하고, 문장만들기가 함께 진행되기 때문에 회화연습을 위해서라면 더 없이 좋은 모임이라고 생각됩니다. 기간도 정해져 있지 않구요. 다만, 매월 초 스터디인원 구성을 위해서 참여자 신청을 받고 인원수를 결정하는 다른 스터디와 다르지 않습니다.
가르쳐 주는 센세이가 있는 것은 아니구요. 회화가 충분히 가능한 리더가 함께 합니다. 그래도 이해가 안되는 부분이 있다면 함께 공부하는 일본인 친구들에게 직접 물어보면서 공부할 수 있습니다.
참여자의 연령대는 대학생, 고등학생, 직장인들이 대부분의 참여자입니다. 인원수는 스터디하기 딱좋은 5명내외이구요.
자, 개략적인 소개는 된 것 같군요. 나머지는 오셔서 직접 느껴 보시면 됩니다. 오실때 자신의 소개를 준비하시구요. 일본어 공부목적.... 머, 이런거요^^
자, 그러면 참여할 수 있는 날짜를 알려주시고, 직접 참여해 보시면 되겠습니다. 이름, 연락처 알려주시구요.
저희 스터디의 문은 언제든 활짝 열려 있습니다. 의지만 가지고 오시면 반드시 님에게 도움이 되는 스터디가 될거에요.
문의 : shj3328@empal.com
うちのスタディは平日午後7時30分に始めます. 月,水 / 火,モックストデ−があるんです. 月,隋伴に初級会話スタディと入門会話スタディがあります. うちのスタディ特徴ですよ. 人員, 雰囲気, 勉強方法, 效果などを直接いらっしゃって参加して見て, 本人が決めた後, 様の会話勉強に役に立つと判断されれば参加を決めることができるし, その後に一緒に参加することができます. また二番目で学院のように毎月教材を始めて, 終わらせる方式ではないです. もちろん教材が決まっているけれども. しかし, 入門でも初級でも会話のために会話中心に勉強しているから進度にかかわらず出て自分の現在会話レベルに合わせて参加することができるんです. 入門でも初級会話でも基礎文法を竝行して, 文章作りが一緒に進行されるから会話演習のためなら大変良い集まりだと考えられます. 期間も決まっていないんです. ただ, 毎月初スタディ人員構成のために参加者申し込みを受けて人数を決める他のスタディと違わないです. 教えてくれるセンセイがあるのではないんです. 会話が充分に可能なリーダーが一緒にします. それでも理解できない部分があったらと思うことに勉強する日本人友達に直接問って見ながら勉強することができます. 参加者の年齢帯は大学生, 高等学生, 会社員たちが大部分の参加者です. 人数はスタディするタックゾッは 5ミョングネウェです. さあ, 概略的な紹介はなったようですね. 残りはいらっしゃって直接感じて見れば良いです. いらっしゃる時自分の紹介を準備するんです. 日本語勉強目的.... 何, このようなのだ^^ さあ, それでは参加することができる日付を知らせてくださって, 直接参加して見れば良いです. 名前, 連絡先知らせてください. うちのスタディの門はいつでもぱっと開かれています. 意志だけ持って来れば必ず様に役に立つスタディになるんです. お問い合わせ : shj3328@empal.com