DATE OF DEPARTURES (은)는 기억했는지? 어떻게든
↑마크 판사
물론 DJ부스는 이쪽으로부터 w
그러면― 갑니까? TK멜로디에 맞추어 △ 조금인
어디까지나― 끝없고― 거절해 쌓이는 눈과 케이코의 도 히
언제의 날로부터 가늘고― 긴 여행이 시작된다― ♪
(이 시점에서 냄새남 만점 위험하다)
쉬움도 이기적임도 따스함도 외로움도
중도 모든 것을 전부군에 맡긴 지 얼마 안되는 라고라고
※2 파운드는 없을까 (900 g이니까) w
유일한 등장 인물
랩<
(이)라고 어라고라고 라고라고―
((뜻)이유 간단하게)
응아맨 &우먼 (이것누구나?) 언제의나? ← 칸사이 사투리와 같은 w
to 디스커버아뉴 어드벤쳐
(의미요점은 이 경험이 있다로부터 다음 해 말하는 것이나) 이 아침 식사를 잊지 말라고 일
실제는 이 스피드는 아닌 것과 마크 일본인이니까 w 만 그 점 영국은 아직 예쁘고 (듣)묻기 쉽다
아침 식사 AGEIN & AGEIN
너는 유즈카?w
오늘은 레코딩으로 잘 자요가 됩니다 wwww 보통이라면 몹시 짜 주지만도 www
당분간이나 - (마리몬급)
이런 타기도 중요 4:00
지금은 미국과 영국 거주와
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/vG6ut1hX9tc" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
DATE OF DEPARTURES は 覚えたかな? なんとか
↑マークパンサー
もちろん DJブースは こちらからw
じゃー 行きますか? TKメロディーに乗せて △ ぽちっとな
どこまでもー かぎりなくー ふりつもる 雪と 敬子のおもひ
いつの日から 細くー 長い旅が始まるー ♪
(この時点で 臭さ 満点 あやうい)
やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
重いやりも すべてを全部 君に~ 預けた てえててん
※2ポンドはないかと (900gなんで)w
唯一の登場人物
ラップ<
てえっててんててー
(訳 簡単に)
うぇんあ マン &ウーマン (これ誰や?) いつのや? ← 関西弁と同じw
to ディスカバー あ ニューアドベンチャー
(意味 要は この経験があるから次やって いうことや) この朝食を忘れるな ってこと
実際はこのスピードではないのと マーク日本人だからw だけ その点 英国は まだ きれいで聞きやすい
朝食 AGEIN & AGEIN
お前は ゆずか?w
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/UzfX1x6oMYQ" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
本日は レコーディングで お休みになりますwwww 普通なら こってり搾り上げてやるんだけどもwww
しばらく やすみまーす (マリモン級)
こういう乗りも大切 4:00~
今では 米英 在住っと