와카야마변강좌
덧붙여서 그녀들은 기호쿠라고 해 북부의 사람으로 -
맨 밑손인 것이 네이티브는 아닌 이 아저씨이며
최초의 5분에만 보고― 이 3명은 네이티브로
나무! (와)과 오는 것이 토쿠시마라든지의 시코쿠 현민 이 아저씨보다 능숙 실 말할지도 네이티브로 이야기하는 것
상인 기질까지 같고 아와지섬과 잘 붙인 것입니다 네
상급이 되면 최초의 와카야마시에서 안다 (※HYDE 선생님 참조)
전철로 와카야마역에 내리면 아는 기후 풍토의 차이같은 것이예요 겨울에 3도 다르기 때문에
(와카야마씨는 대체로)
오사카 와카야마 라면에서는 여기나 이루면들 해-계
오사카에 털고 있지만 형태는 무너뜨리지 않은 말 해
和歌山弁 講座
ちなみに 彼女らは 紀北といい 北部の人であーる
一番下手なのが ネイティブではない このおっさんであり
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/zp_fu6CQnr4" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
最初の5分だけでも見てー この3人はネイティブで
どっき! と来るのが 徳島とかの四国県民 このおっさんより 上手いというか もろネイティブで話すの
商人気質まで 同じで 淡路島と よく付けたもんです はい
上級になると 最初の 和歌山市 で分かる (※HYDE先生参照)
電車で和歌山駅に降りればわかる 気候風土の差 みたいなもんですわ 冬で3度違うんで
(和歌山氏はだいたい)
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/tNQ-E6HzzxM" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
大阪 和歌山ラーメン では ここやな しちゃらしー系
大阪に振ってるが 型は崩してない うまし