이 신유니폼은, 엷은 황색의 천에, 「이것이 코린찬스입니다.」라고 하는 일본어가, 이쑤시개로 빽빽이 프린트 되고 있는 것으로 화제를 불렀다.옷깃의 안쪽에는 일본기도 꿰맬 수 있고 있어 철저히 해“일본”에 퓨처 한 디자인이 되고 있다.
브라질에서는, 같은 날에 발표회가 개최되어 팬도 많이 초대된 것 같다.피로연 회장에는, 「가장 위대한 존재」 「스릴」 「전사」 「챔피언」이라는 히라가나, 한자, 카타카나가 섞인 일본어의 패널이 아로새겨져 그 님 아이가 클럽의 공식 SNS로 확인할 수 있다.
덧붙여서, 이 유니폼이 발표되면, 현지 팬에게서는 「아주 갖고 싶다」 「몹시 갖고 싶어」 「퍼펙트」 「이 디자인으로 스웨트도 내면 좋겠다」 「역사를 느낀다.몹시 좋다」 「예술 작품이다!」 「라고 개, 훌륭하고 아름다운 셔츠다!」 「엘리트가 착용하는 것이다」 「말은 모르지만, 매우 매력적으로 느낀다」 「지금 시즌, 가장 아름다운 셔츠라고 생각한다」라고 한 찬사가 쇄도하고 있다.
한편, 「이것에 스폰서 로고가 들어가면 별로 아름답지 않다」 「사이 악인 셔츠다」 「코린찬스는 어떤 나라의 클럽이던가?」라는 비판적인 소리도 많이 볼 수 있었다.
이 신서드유니는, 현지시간 8일에 행해지는 리그전의 제31절·매력 티코·파라나엔세전에서 피로연 될 예정이다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/0a51b7056f2e22823b6eab9633192d1ef683a35
영어의 축구의 포럼등에서 해외의 반응을 정리했습니다
<코린체스사포>
·아름답고 세련되다
<도바이>
·이것은 이케 비친다, 정말로 유일무이다
<미국>
·최고구나
<아세나르사포>
·거짓말이 아니고, 이 유니폼은 근사해
<체르시사포>
·이 유니폼은 너무 위험한, 진심인가
·10점 만점이다.뭐라고 말하면 좋겠지, 이것은 너무 굉장한, 정말 좋아하다!!!!
·정식으로 발매되었는지, 더욱 좋아하게 되었어요.코린찬스가 첼시에 이긴 것은 재미있고, 확실히 상징적이다.이 유니폼을 마음에 들어 있어.색, 약간의 일본어, 일본기도 있다, 실로 매력적이다.
<바이에룬사포>
<아약스사포>
·농담 빼고 이것을 갖고 싶다.브라질 이외에도 살 수 있게 되면 좋겠다.
<미국>
·정말로 위험해요.1벌 갖고 싶지만, 포르투갈어의 사이트를 읽을 수 없고 미국에 보내 주지 않을 것이다.
<미국>
·코린찬스가 나의 응원하는 팀이라면 좋았을텐데.나이키의 로고아래에 일본어를 쓰여지고 있는 것이 좋아.
Corinthians 22-23 Third Kit Collection
·“T셔츠로서는 멋지지만, 스포츠의 유니폼으로서는 너무 한”한 장이다
·이것에 200의 스폰서 로고가 들어가는 것을 상상해 줘
·수개월전에 말한 것처럼...아이디어는 좋지만, 마무리는 꽤 나쁘다(콜렉션용이 아니고, 실제의 유니폼으로서).싸구려 같게 보이고, 피치로 보기 위한 것도 아니다.매우 대조적인 모양이다.
<과테말라>
·타문화를 채용하고, 멋진 색 편성으로, 정리된 문장, 확실히 우아함라는 말이 꼭 맞다.10점 만점이다
<체르시사포>
·이번 시즌 제일의 유니폼이다
·보면 볼수록 사고 싶어진다
<미국>
·아마 금년 제일의 나이키의 유니폼일 것이다.오징어 한 베이지색과 파리·뉴욕·런던과 아시아의 스트리트 웨어를 믹스 한 것 같은 스타일.나이키가 최근의 디자인 정체기를 벗어나는 조짐일지도 모른다.
<미국>
·크리스마스의 갖고 싶은 리스트에 가세해 두었다
<남아프리카>
·입다물어 나 돈을 수취인
·포르투갈어의 링크처를 보면 S사이즈 밖에 남지 않았다
<아약스사포>
·(일본어로) 뭐라고 써 있다의일 것이다
·“kore ga korinchiyansu desu”
“this is Corinthians”(※원문 마마)
·이것을 읽을 수 있어 기쁜, 나의 일본어가 능숙해지고 있는 원
>일본어를 채용한 이유는, 2012년의 클럽·월드컵으로 첼시를 꺾어, 2번째의 타이틀 획득을 완수한 해에 소이
<유나이텟드사포>
<캐나다/체르시사포>
·나는 첼시의 팬이지만, 이것은 이케 비친다고 생각한다.집은(다른 해에) 클럽 월드컵을 제패했기 때문에, 이것에도 신경이 쓰이지 않는다.
<감비아/유나이텟드사포>
·(당시 첼시의) 다비도·루이스가 갓난아기와 같이 울고 있던 그 날이 생각해 낼 수 있다.
역시 외국인으로부터 일본어는 「COOL」라고 생각되고 있구나 w
외국인은 일본 문자를 채용해도 한글 문자를 채용하는 일은 없다.일본 문자 압도적 승리(^ω^) 한글 문자 완전하게 패배 w 한국어는 아무도 「COOL」라고 생각하지 않는 w
일본어나 일본 문자를 「COOL]라고 생각하는 외국인은 많다.
한국은 모든 물건이 추한 w 어쨌든 한국인은 센스가 없는 w
現地時間10月7日、ブラジル1部コリンチャンスの新しいサードユニホームが正式に発表された。事前に現地メディアなどに“リーク”されていた内容とたがわず、日本語がびっしりと書き込まれた、非常に独特なユニホームだ。
この新ユニホームは、クリーム色の生地に、「これがコリンチャンスです。」という日本語が、黒文字でびっしりプリントされていることで話題を呼んだ。襟の内側には日本国旗も縫い付けられており、徹底して“日本”にフューチャーしたデザインとなっている。
ブラジルでは、同日に発表会が開催され、ファンも多く招かれたようだ。お披露目会場には、「最も偉大な存在」「スリル」「戦士」「チャンピオン」といったひらがな、漢字、カタカナが交ざった日本語のパネルが散りばめられ、その様子がクラブの公式SNSで確認できる。
公式HPによれば、日本語を採用した理由は、2012年のクラブ・ワールドカップでチェルシーを下し、2度目のタイトル獲得を成し遂げた年に所以。今年、その栄光から10周年を記念し、大会の会場であった日本にフォーカスしたということだ。
ちなみに、このユニホームが発表されると、現地ファンからは「メッチャ欲しい」「すごく欲しいぞ」「パーフェクト」「このデザインでスウェットも出してほしい」「歴史を感じる。すごく良い」「芸術作品だ!!」「なんてこった、素晴らしく美しいシャツだ!」「エリートが着用するものだ」「言葉は分からないけど、とても魅力的に感じる」「今シーズン、最も美しいシャツだと思う」といった賛辞が殺到している。
一方で、「これにスポンサーロゴが入ったらあまり美しくない」「サイアクなシャツだ」「コリンチャンスはどこの国のクラブだっけ?」といった批判的な声も少なからず見られた。
この新サードユニは、現地時間8日に行なわれるリーグ戦の第31節・アトレティコ・パラナエンセ戦でお披露目される予定だ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/0a51b7056f2e22823b6eab9633192d1ef683a35
英語のサッカーのフォーラムなどから海外の反応をまとめました
<コリンチャンスサポ>
・美しくておしゃれだ
<ドバイ>
・これはイケてる、本当に唯一無二だ
・まじかあああああ、このユニフォームをどこで買えるか誰か教えてくれ
<アメリカ>
・最高だね
<アーセナルサポ>
・嘘ではなく、このユニフォームはカッコいいよ
<チェルシーサポ>
・このユニフォームはヤバすぎる、まじか
・10点満点だ。なんて言ったらいいんだろう、これは凄すぎる、大好きだ!!!!
・正式に発売されたか、更に好きになったわ。コリンチャンスがチェルシーに勝ったのは面白いし、確かに象徴的だ。このユニフォームを気に入ってるよ。色、ちょっとした日本語、日本国旗もある、実に魅力的だ。
<バイエルンサポ>
・これはファンタスティックなサード・ユニフォームだ!クラブの歴史を祝っていて、具体的だからコリンチャンス独自のユニフォームになっている、何よりも見た目が素晴らしい。
<アヤックスサポ>
・冗談抜きでこれが欲しい。ブラジル以外でも買えるようになってほしい。
<アメリカ>
・本当にヤバいわ。1着欲しいけど、ポルトガル語のサイトが読めないしアメリカへ送ってくれないだろうな。
<アメリカ>
・コリンチャンスが俺の応援するチームだったらよかったのに。ナイキのロゴの下に日本語が書かれてるのが好き。
Corinthians 22-23 Third Kit Collection
・“Tシャツとしては素敵だが、スポーツのユニフォームとしてはあんまりな”一枚だな
・これに200のスポンサーロゴが入ることを想像してくれ
・ミラノのファッションウィークをコリンチャンスの服で埋め尽くすことはできても、バスコ・ダ・ガマのジャージでは近寄れないだろう。
・数ヶ月前に言ったように...アイデアは良いが、仕上がりはかなり悪い(コレクション用ではなく、実際のユニフォームとして)。安っぽく見えるし、ピッチで見るためのものでもない。非常に対照的な模様だ。
<グアテマラ>
・他文化を採用して、素敵な色の組み合わせで、整理された文章、まさに優美さという言葉がピッタリだ。10点満点だ 🔥
<チェルシーサポ>
・今季一番のユニフォームだ
<ナイジェリア/イギリス>
・見れば見るほど買いたくなってくる 😭
<アメリカ>
・おそらく今年一番のナイキのユニフォームだろう。イカしたベージュ色とパリ・ニューヨーク・ロンドンとアジアのストリートウェアをミックスしたようなスタイル。ナイキが最近のデザイン停滞期を脱する兆しかもしれない。
<アメリカ>
・クリスマスの欲しいリストに加えておいた
<南アフリカ>
・黙って俺の金を受け取りな 😭
・ポルトガル語のリンク先を見たらSサイズしか残ってなかった 😭😭😭
<アヤックスサポ>
・(日本語で)何と書いてあるのだろう
<インドネシア>
・“kore ga korinchiyansu desu”
“this is Corinthians”(※原文ママ)
・これが読めて嬉しい、俺の日本語が上達してるわ
>日本語を採用した理由は、2012年のクラブ・ワールドカップでチェルシーを下し、2度目のタイトル獲得を成し遂げた年に所以
<ユナイテッドサポ>
・これはチェルシーの涙が素材として作られてるから買うわ🥲😂
<カナダ/チェルシーサポ>
・俺はチェルシーのファンだが、これはイケてると思う。うちは(別の年に)クラブワールドカップを制覇したから、これにも気にならないね。
<ガンビア/ユナイテッドサポ>
・(当時チェルシーの)ダビド・ルイスが赤ん坊のように泣いていたあの日のことが思い出せる😂🤣😂。