우리동네

 

 

 

이하, 「이하, 요코하마 산책 3으로부터의 계속...」라고 하는 문장까지는, 전회까지의 투고와 대체로 같은 문장입니다.

 

지난 달(작년의 12월), 개인적으로 휴일인 날(이 때의, 첫날은, 반나절 쉬어, 2일째는, 휴일이었습니다)에, 1박 2일에(뭐, 엄밀하게는, 1박 2일 미만입니다만...), 요코하마에, 놀러 갔다 왔을 때의 물건입니다.요코하마는, 동경권으로, 도쿄 중심부(도쿄 23구)에 이어, 제2의 인구를 가지는 도시입니다.요코하마는, 동경권의 남부(동경권의 남부를 차지하는 카나가와(kanagawa) 현)의 중심 도시가 되고 있어 동경권의 바다의 현관문(gateway)이 되고 있는 큰 항구도시임과 동시에, 도쿄도심부에 통근하는 사람들이 대부분 사는, 조용하고 침착한 주택지 지대가 되고 있습니다.나는, 요코하마는, (일의 용무에서도, 자주 갑니다만), 요코하마의 항구도시의 분위기등을 좋아하고, 잘 놀러 갑니다.요코하마는, 도쿄도심부의 우리 집으로부터, 당일치기로, 충분히 놀아 돌아올 수가 있습니다만, 이따금, 1박 2일로, 하거나 놀러 갑니다.

 

 

 

 

이하, 요코하마 산책 3으로부터의 계속...

 

이하, 이 때의, 2일째(이하, 이 날이라고 씁니다)의 계속...요코하마의 도심부의 산책의 계속입니다.덧붙여 사진은, 투고문의 편의상, 반드시, 촬영한 차례로 줄지어 있는 것이 아닙니다.

 

 

 

사진 이하 56매.요코하마의 도심부의 해안의 야경의 계속...요코하마 도심부의, 크리스마스 시기&겨울의 시기의 야경.

 

 

사진 이하 20매.붉은 벽돌 창고.붉은 벽돌 창고는, 원래는, 창고로서 사용되고 있던 건물에서, 1호관과 2호관의 2개의 건물이, 줄서 세워지고 있습니다.1호관은, 1913년에 완성해, 2호관은, 1911년에 완성했습니다.현재는, 1호관은, 주로, 전시장이나 hall가 들어가는 문화 시설로서 2호관은, 멋부린 shop나, 레스토랑, cafe등이 들어가는 상업 시설로서 사용되고 있습니다.

 

 

 

사진왼쪽이, 1911년에 지어진, 붉은 벽돌 창고 2호관.현재는, 멋부린 shop나, 레스토랑, cafe등이 들어가는 상업 시설로서 사용되고 있습니다.사진 오른쪽이, 1913년에 지어진, 붉은 벽돌 창고 1호관.현재는, 주로, 전시장이나 hall가 들어가는 문화 시설로서 사용되고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매의, 붉은 벽돌 창고의 뒤로, 머리만, 조금 들여다 보게 하고 있는 초고층 빌딩은, 요코하마 landmark tower(1993년 완성.높이 약 296 m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 2매.정박중의, 아스카 2(Asuka2)(일본의 호화 여객선.다른 일본의 호화 여객선 같이, 승객의, 대부분은, 일본인으로, 일본을 기점으로 한 세계일주 크루즈(cruise) 등을 실시하고 있습니다.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 우측의, 요트(yacht)의 돛의 같은 형태를 한, 초고층 빌딩은, 요코하마의 도심부의 해안에 있는, 고급 class의 호텔의 하나, Intercontinental Yokohama Grand 호텔(1989년에 착공해, 1991년에 완성)입니다.덧붙여서, Dubai의 호텔, Burj Al Arab의 건물(1994년에 착공해, 1999년에 완성)의 형태가, 이 호텔의 건물의 형태를 닮아 있습니다.

 

 

 

 

 

사진 이하 4매로 보이는, 큰 관람차는, Cosmo Clock.일찌기, 세계 최대의 관람차인, 큰 관람차입니다.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

요코하마의 도심부의 해안에 있는 shopping mall의 하나, Queen’s Square.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 14매.독 야드 가든(dockyard garden)의 벽면에, 360도와는 가지 않지만, 180도의 범위에서, 영상을 상영하는, 쇼(show).이 때는, 디즈니(Disney)의, 「The Little Mermaid」를 소재로 한 영상이, 흘러가고(비추어지고) 있었습니다.독 야드 가든(dockyard garden)은, 요코하마의 도심부의 해안에 있는, 1896년에 건조된, 근대식의, 배의 수리를 위한 시설(일본에 있어 현존 하는, 근대식의, 석조의, 규모의 큰, 상선(상업용의 배)의 수리를 위한 시설의 건물(건조물)로서는, 가장, 낡은 것의 같습니다)을, 보존·활용한 시설입니다.요코하마는, (칸사이(kansai) 대도시권(오사카를 중심으로 하는 도시권)의 바다의 현관문(gateway)으로서 일본의 근대화와 함께, 발전해 온, 항만 도시인, 코베(kobe)와 같이), 근대 이후(19 세기 후기 이후), 동경권의 바다의 현관문(gateway)으로서 일본의 근대화와 함께, 발전해 온, 항만 도시입니다만, (코베(kobe)와 같이, 제이차 세계대전 말기의 미군의 공습에 의해, 괴멸적인 피해를 받았지만, 코베(kobe)와 같이), 어느 정도, 그 역사를 소중히 하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 4매.요코하마의 도심부의 해안에 있는 shopping mall의 하나, Land mark plaza.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하.요코하마의 도심부의 해안을 산책한 후는, 모토마치(motomachi)로 이동해, 저녁 식사를 먹고 나서 돌아갔습니다.

 

 

사진 이하.모토마치(motomachi).요코하마 도심부의 구시가지에 있다, 매우 역사가 낡다(점포의 건물은, 시대에 배합해 개축라고 있습니다.덧붙여서, 모토마치(motomachi)는, 제이차 세계대전 말기의 미군의 공습에 의해, 괴멸적인 피해를 받고 있습니다), 요코하마를 대표하는 쇼핑 대로입니다.덧붙여 이 때는, 큰길(사진)은, 대부분의 점포의, 폐점 시간이 지나고 있던 때문, 한산으로 하고 있었습니다.모토마치(motomachi)는, 밤의 거리라고 말하는 것보다도, 낮의 쇼핑의 거리라고 말하는, 성질을 가지는 거리입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 5매.이 날의 저녁 식사는, 모토마치(motomachi)의, 역사가 낡은(역사가 낡다고 해도, 매우 낡다고 할 정도가 아닙니다만), 대중적인, 양식(일본에서, 근대 이후, 일본에 맞는 것처럼, (일본인의 시점으로부터 하면) 개량된 서양 요리)·서양 요리 레스토랑에서 먹었습니다.이 레스토랑은, 개인적으로, 마음에 드는 레스토랑이 되고 있습니다(뭐, 이 레스토랑이라고 말하는 것보다인가, 이 레스토랑의, 큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간, 파스타(pasta)와 리좃트(risotto)가, 마음에 드는 것이라고 한 느낌입니다 w  어느 쪽으로 해도, 이와 같은, 역사를 새긴 가게는, 웬지 모르게 좋아합니다).

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하 3매.이 레스토랑에서 먹은, 이 날의 저녁 식사.큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간, 씨푸드(seafood)의 크림 파스타(cream pasta).두 명모두, 같은 물건(큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간, 씨푸드(seafood)의 크림 파스타(cream pasta))를, 먹었습니다(사진은, 일인분).이 레스토랑의, 큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간, 파스타(pasta)와 리좃트(risotto)는, 개인적으로, 마음에 드는 것이 되고 있습니다(이 가게는, 큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간 파스타(pasta)보다, 큰 패각(진짜)의 그릇에 들어간 리좃트(risotto)가, 맛있습니다만, 이 때는, 두 명모두, 리좃트(risotto)보다, 파스타(pasta)를 먹고 싶은 기분이었으므로, 파스타(pasta)로 했습니다).

 

 

패각이, 꽤 깊기 때문에, 바닥에, 꽤 파스타(pasta)가 들어가 있습니다.이 가게는, 파스타(pasta) 자체의 맛은, 전혀 대단한 일이 없습니다만 w, 역시 패각(진짜)의 그릇이라고 말하는 것이 좋습니다.패각의 그릇은, 외형도, 즐겁고, 통상의, 접시보다, 보온성이 높아지고 있습니다.전에 (들)물은 이야기라고, 현재는, 이와 같은 패각을, 새롭게 입수할 수가 없는, 혹은, 곤란한 때문, 현재 사용하고 있는 것이, 망가지면, 그래서 마지막이라고 합니다(뭐, 패각의 그릇은, 양호같습니다만...).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 우상.이 저녁 식사시에, 내가 마신, 음료의 하나.Jack Daniel"s의, 락(on the rocks).요코하마, 특히, 낡은 요코하마(old yokohama)는, 위스키(whiskey·whisky)가 어울리는, 거리(도시)라고 하는 이미지가 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

사진 이하.모토마치(motomachi) 주변의 풍경.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

사진 우측으로 보이고 있는 타워(tower)는, 요코하마의 도심부의 구시가지의 해안에 세워지는, 요코하마 마린 타워(marine tower).1961년에 완성한, 높이 106 m의 탑입니다.요코하마를 상징하는 건물의 하나가 되고 있습니다.코베(kobe)의 포토 타워(port tower)와 보조자에, 1950년대부터 1960년대 초에 걸친, 일본의 대도시에 있어서의, 고층 타워(tower) 건설 붐(boom)의 말기에 지어진 타워(tower)입니다. 이전에는, 등대로서의 기능을 가지고 있고, 기네스 북(Guiness book)에, 세계 제일의 높이의 등대로서 기재되어 있었습니다.

 

 

 

 

 

요코하마 산책, 마지막...

 

 

 

 

 

 

 

 

 


横浜散歩4。

 

 

 

以下、「以下、横浜散歩3からの続き。。。」と言う文までは、前回までの投稿と、だいたい同じ文です。

 

先月(去年の12月)、個人的に休みであった日(この時の、初日は、半日休み、2日目は、休みでした)に、1泊2日で(まあ、厳密には、1泊2日未満ですが。。。)、横浜に、遊びに行って来た時の物です。横浜は、東京圏で、東京中心部(東京23区)に次いで、第2の人口を有する都市です。横浜は、東京圏の南部(東京圏の南部を占める神奈川(kanagawa)県)の中心都市となっており、東京圏の海の玄関口(gateway)となっている大きな港町であると共に、東京都心部に通勤する人々が多く暮らす、静かで落ち着いた住宅地地帯となっています。私は、横浜は、(仕事の用事でも、よく行きますが)、横浜の港町の雰囲気等が好きで、よく遊びに行きます。横浜は、東京都心部の我が家から、日帰りで、十分遊んで帰って来る事が出来ますが、たまに、1泊2日で、ゆったり遊びに行きます。

 

 

 

 

以下、横浜散歩3からの続き。。。

 

以下、この時の、2日目(以下、この日と書きます)の続き。。。横浜の都心部の散歩の続きです。なお、写真は、投稿文の便宜上、必ずしも、撮影した順番に並んでいる訳ではありません。

 

 

 

写真以下56枚。横浜の都心部の海沿いの夜景の続き。。。横浜都心部の、クリスマス時期&冬の時期の夜景。

 

 

写真以下20枚。赤煉瓦倉庫。赤煉瓦倉庫は、元々は、倉庫として使われていた建物で、1号館と2号館の2個の建物が、並んで建っています。1号館は、1913年に完成し、2号館は、1911年に完成しました。現在は、1号館は、主として、展示場やhallが入る文化施設として、2号館は、洒落たshopや、レストラン、cafe等が入る商業施設として使われています。

 

 

 

写真左が、1911年に建てられた、赤煉瓦倉庫2号館。現在は、洒落たshopや、レストラン、cafe等が入る商業施設として使われています。写真右が、1913年に建てられた、赤煉瓦倉庫1号館。現在は、主として、展示場やhallが入る文化施設として使われています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚の、赤煉瓦倉庫の後ろに、頭だけ、少し覗かせている超高層ビルは、横浜landmark tower(1993年完成。高さ約296m)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下2枚。停泊中の、飛鳥2(Asuka2)(日本の豪華客船。他の日本の豪華客船同様、乗客の、ほとんどは、日本人で、日本を起点とした世界一周クルーズ(cruise)等を行っています。)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真右側の、ヨット(yacht)の帆の様な形をした、超高層ビルは、横浜の都心部の海沿いにある、高級classのホテルの一つ、Intercontinental Yokohama Grandホテル(1989年に着工し、1991年に完成)です。ちなみに、Dubaiのホテル、Burj Al Arabの建物(1994年に着工し、1999年に完成)の形が、このホテルの建物の形に似ています。

 

 

 

 

 

写真以下4枚に見える、大きな観覧車は、Cosmo Clock。かつて、世界最大の観覧車であった、大きな観覧車です。


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

横浜の都心部の海沿いにあるshopping mallの一つ、Queen’s Square。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下14枚。ドッグヤードガーデン(dockyard garden)の壁面に、360度とはいかないが、180度の範囲で、映像を映す、ショー(show)。この時は、ディズニー(Disney)の、「The Little Mermaid」を題材とした映像が、流されて(映されて)いました。ドッグヤードガーデン(dockyard garden)は、横浜の都心部の海沿いにある、1896年に建造された、近代式の、船の修理の為の施設(日本において現存する、近代式の、石造りの、規模の大きな、商船(商業用の船)の修理の為の施設の建物(建造物)としては、最も、古い物の様です)を、保存・活用した施設です。横浜は、(関西(kansai)大都市圏(大阪を中心とする都市圏)の海の玄関口(gateway)として、日本の近代化と共に、発展して来た、港湾都市である、神戸(kobe)と同様)、近代以降(19世紀後期以降)、東京圏の海の玄関口(gateway)として、日本の近代化と共に、発展して来た、港湾都市ですが、(神戸(kobe)と同様、第二次世界大戦末期のアメリカ軍の空襲により、壊滅的な被害を受けたものの、神戸(kobe)と同様)、ある程度、その歴史を大切にしています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下4枚。横浜の都心部の海沿いにあるshopping mallの一つ、Land mark plaza。


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下。横浜の都心部の海沿いを散歩した後は、元町(motomachi)に移動し、夕食を食べてから帰りました。

 

 

写真以下。元町(motomachi)。横浜都心部の旧市街地にある、とても歴史が古い(店舗の建物は、時代に合せて建替えられています。ちなみに、元町(motomachi)は、第二次世界大戦末期のアメリカ軍の空襲により、壊滅的な被害を受けています)、横浜を代表する買い物通りです。なお、この時は、表通り(写真)は、ほとんどの店舗の、閉店時間が過ぎていた為、閑散としていました。元町(motomachi)は、夜の街と言うよりも、昼の買い物の街と言う、性質を持つ街です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下5枚。この日の夕食は、元町(motomachi)の、歴史が古い(歴史が古いと言っても、非常に古いと言う程ではありませんが)、大衆的な、洋食(日本で、近代以降、日本に合う様に、(日本人の視点からすれば)改良された西洋料理)・西洋料理レストランで食べました。このレストランは、個人的に、お気に入りのレストランとなっています(まあ、このレストランと言うよりか、このレストランの、大きな貝殻(本物)の器に入った、パスタ(pasta)とリゾット(risotto)が、お気に入りと言った感じですw  何れにしても、この様な、歴史を刻んだ店は、何となく好きです)。

 

 

 

 

 

 

 

 

写真以下3枚。このレストランで食べた、この日の夕食。大きな貝殻(本物)の器に入った、シーフード(seafood)のクリームパスタ(cream pasta)。二人共、同じ物(大きな貝殻(本物)の器に入った、シーフード(seafood)のクリームパスタ(cream pasta))を、食べました(写真は、一人分)。このレストランの、大きな貝殻(本物)の器に入った、パスタ(pasta)とリゾット(risotto)は、個人的に、お気に入りとなっています(この店は、大きな貝殻(本物)の器に入ったパスタ(pasta)よりも、大きな貝殻(本物)の器に入ったリゾット(risotto)の方が、美味しいのですが、この時は、二人共、リゾット(risotto)よりも、パスタ(pasta)を食べたい気分だったので、パスタ(pasta)にしました)。

 

 

貝殻が、かなり深いので、底の方に、かなりパスタ(pasta)が入っています。この店は、パスタ(pasta)自体の味は、全く大した事がないのですがw、やはり貝殻(本物)の器と言うのが良いです。貝殻の器は、見た目も、楽しいし、通常の、皿よりも、保温性が高くなっています。前に聞いた話だと、現在は、この様な貝殻を、新たに入手する事が出来ない、若しくは、困難な為、現在使っている物が、壊れたら、それで終わりだそうです(まあ、貝殻の器は、丈夫みたいですが。。。)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真右上。この夕食時に、私が飲んだ、飲み物の一つ。Jack Daniel"sの、ロック(on the rocks)。横浜、特に、古い横浜(old yokohama)は、ウイスキー(whiskey・whisky)が似合う、街(都市)と言うイメージがあります。

 

 

 

 

 

 

 

写真以下。元町(motomachi)周辺の風景。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

写真右側に見えているタワー(tower)は、横浜の都心部の旧市街地の海沿いに建つ、横浜マリンタワー(marine tower)。1961年に完成した、高さ106mの塔です。横浜を象徴する建物の一つとなっています。神戸(kobe)のポートタワー(port tower)と供に、1950年代から1960年代初めにかけての、日本の大都市における、高層タワー(tower)建設ブーム(boom)の末期に建てられたタワー(tower)です。かつては、灯台としての機能を持っていて、ギネスブック(Guiness book)に、世界一の高さの灯台として記載されていました。

 

 

 

 

 

横浜散歩、終わり。。。

 

 

 

 

 

 

 

 

 



TOTAL: 4308

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2268
No Image
re:서울 VS도쿄 (2) carbon 2014-01-23 2190 0
2267
No Image
re서울 VS도쿄 carbon 2014-01-23 1974 0
2266
No Image
일본의 시골의 정경. jlemon 2014-01-23 2727 0
2265
No Image
요코하마 산책 4. jlemon 2014-01-23 3653 0
2264
No Image
요코하마 산책 3. jlemon 2014-01-23 2404 0
2263
No Image
w w w w w w w w w w w w w carbon 2014-01-23 1981 0
2262
No Image
tokyo의 사진을 아무리 보여주어도 2 프리스탈 2014-01-22 1860 0
2261
No Image
도쿄에는 노숙자가 너무많다 私は伝説だ 2014-01-22 1604 0
2260
No Image
tokyo의 비밀 최종 프리스탈 2014-01-22 3124 0
2259
No Image
tokyo의 비밀 3 프리스탈 2014-01-22 3628 0
2258
No Image
tokyo의 비밀 2 프리스탈 2014-01-22 1728 0
2257
No Image
tokyo의 비밀 프리스탈 2014-01-22 1660 0
2256
No Image
여러가지 도쿄의 경치 carbon 2014-01-22 1956 0
2255
No Image
아파트가 보이는 풍경 carbon 2014-01-22 8283 0
2254
No Image
tokyo의 사진을 아무리 보여주어도 프리스탈 2014-01-21 2190 0
2253
No Image
도쿄 634m 송신탑 주변 풍경..^6^ 私は伝説だ 2014-01-21 1575 0
2252
No Image
서울 ^ ^ 프리스탈 2014-01-21 3392 0
2251
No Image
\(^O^)/ \(^O^)/ \(^O^)/도쿄 타....... carbon 2014-01-21 1823 0
2250
No Image
634m를 바라는 풍경 carbon 2014-01-21 1694 0
2249
No Image
411m의 부산 관광리조트 프리스탈 2014-01-21 1639 0