伊集院彦吉 외무대신 남작
中谷正造 총영사 대리
다이쇼 12년 10월 25일
관동 대지진으로 혼란한 가운데 도쿄 및 그 부근에서 폭동을 일으킨 한국인의 범죄 사실에 대해
귀 접합 285호로 하명의 취지로 인하여 지체하지 않고 위 범행 사건을 네덜란드어로
번역하여 해당지역 아네타 통신사를 각 지역 신문사에 통달하는 바 당국 축일이 끝나는 다음
24일에 이르러 당지 여러 신문은 모두 별지와 같이 동일 기사를 게재하도록 위와 같이
양해해 주기를 이 기회에 보고하여 알립니다
....................
이 보고문으로 한국인 폭동 사건이 사실이었다고 떠들지 마세요
이 보고문은 일본정부가 관동 대지진으로 한국인을 학살한 사건을 은폐 조작하기 했다는
증거입니다
이 신문 기사는 1924년 2월 10일 야마토 신문 기사입니다
증언을 뒷받침 할 수 있는 자료라고 생각됩니다
도쿄 아라카와 요쓰기바시 부근의 하천에 매몰된 한국인 유체를 파내어 1923년 11월 13일에서
14일에 걸쳐 경관이 어디론가 가져 갔다
일본인 大內力 증언에 의하면
지진 당시 해군 친척으로 부터 들은 바에 의하면 함선을 타고 요코하마에 입항했는데 한국인
시체가 바다에 가득 떠 있어 걸어 갈 수 있을 정도였다고 한다
그 후 6개월 지나 코야스 해안에 태풍으로 수백구의 백골이 밀려 왔는데 경찰은 신고를 받고
그대로 방치하라 라고 명령했다고 한다
맨 위에 자료에 대해 설명을 덧붙이면
이 문서는 일본이 한국인 폭동을 사실이라고 날조했다는 증거가 됩니다
1923년 9월 5일
임시 진재 사무국 경비부에 각 방면에 관리들이 모여 한국인 폭동 문제에 대해 외부에
관헌이 채택해야 할 태도를 합의하고 결정하기로 한다 한국인 폭동이 의심스럽기 때문에
한국인 학살에 대해 일본의 국가 책임을 피하기 위해 다음과 같이 결정한다
한국인 폭동을 사실로 적극 조사해서 긍정적으로 노력할 것 동시에 아래 사항에 대해 노력할 것
1.풍설을 철저하게 조사하고 이것을 사실로 할 수 있도록 힘쓸 것
2.풍설 선전의 근거를 충분히 조사할 것
이것은 한국인 폭동이라는 유언비어를 사실로 날조하여 국가 책임을 은폐하려는 결정이었다
伊集院彦吉 外務大臣男爵
中谷正造 総領事代理
大正 12年 10月 25日
関東大震災で混乱する中東京及びその近所で暴動を起こした朝鮮人の犯罪事実に対して
耳接合 285号で下命の主旨によって手間を取らないで上の犯行事件をオランダ語で
翻訳して該当地域アネタ通信社を各地域新聞社に通じるところ政府祝日が終わる次
24日に至って当地多くの新聞は皆別紙と一緒に同一記事を載せるように上のように
了解してくれるのをこの機会に報告して知らせます
....................
が報告文で朝鮮人暴動事件が事実だったと騷がないでください
が報告文は日本政府が 関東大震災で朝鮮人を虐殺した事件を隠蔽操作するしたという
証拠です
が新聞記事は 1924年 2月 10日大和新聞記事です
証言を裏付けることができる資料と考えられます
東京アラカとヨスギバシ近所の河川に埋沒された朝鮮人流体を 掘りだして 1923年 11月 13日で
14日にわたって景観がどこかに持って行った
日本人 大内力 証言によれば
地震 当時海軍親戚かららはところによれば 艦船に乗って横浜に入港したが朝鮮人
死骸が海にいっぱい浮かんでいて歩いて行くことができるほどだったと言う
その後 6ヶ月経って子安海岸に台風で数百区の白骨が押し寄せたが警察は申告を受けて
そのまま捨ておきなさいと言い付けたと言う
一番の上に資料に対して説明を付け加えれば
が文書は日本が朝鮮人暴動を事実だと捏造したという証拠になります
1923年 9月 5日
臨時震災事務局警備(経費)部に各方面に役人たちが集まって朝鮮人暴動問題に対して外部に
官憲が採択しなければならない態度を合議して決める事にする朝鮮人暴動が疑わしいから
朝鮮人虐殺に対して日本の国家責任を避けるために次のように決める
朝鮮人暴動を事実で積極調査して肯定的に努力すること同時に下の事項に対して努力すること
1.風雪を徹底的に調査してこれを事実でできるように力をつくすこと
2.風雪宣伝の根拠を充分に調査すること
これは朝鮮人暴動というデマを事実で捏造して国家責任を隠蔽しようとする決定だった