전통문화
 
 
[ 末松法制局長宛石塚英藏書簡
韓國政府顧問たりし石塚より王妃事件の眞相を報告せるもの 書簡用卷紙に墨書(明治二八年一 月九日附)
伊東伯爵家文書 朝鮮王妃事件關係資料)
 
敬啓其後は益御淸福張爲入奉恐賀候處當地昨朝之出來事は旣に大要御承知濟之御事と奉察上候 王妃排除之儀は若し時機の許すあらば之を決行したるとは 不言不語之間に誰人も抱藏したる考に可有之候得共若し一步過たば忽ち外國之關係を惹き起し永遠に國に占むる日本之地步を亡失するは必然の儀なれば深く輕率を戒しむべきは今更申し越す?も無之儀に御座候今回之事小生共最初より少しも相談に與からず却而薄薄其計劃を朝鮮人より傳聞致候程に有之段段聞知する所に依るに局外者にして其謀議に參與し甚しきは?次焉連が兵隊之先鋒たりし事實に有之候而して其方法は輕率千万殆んど兒戱に類するなきやと思わるるも無之にあらず幸に其最も忌わしき事項は外國人は勿論朝鮮人にも不相知候樣子に候 現公使に對しては聊か不德義之嫌有之候得共一應事實之大要御報告仕るは職務上之責任と相考候間左に簡單に申陳候

1.發端
王妃排除の必要は三浦公使も夙に深く感ぜられたるものの如し而て其今日に之を決行したる所以は「危急の場合に露の援兵を請うべきの約束」?に 「訓練隊解散の計劃」を宮內府に於て爲したるに由るものの如し (?ち訓練隊を利用したるなり)

 

 

한국정부고문이던 이시쯔카 에이조(石塚英藏)가 스에마쯔(末松) 법제국장 앞으로 보낸 왕비사건의 진상을 보고한 서간 
서간용 두루 마리에 먹으로 씀(명치28년10월9일부)
(伊東 백작가 문서 조선왕비사건 관계자료)

 
 
안녕하십니까? 이 땅[當地]에서 어제 아침에 일어난 사건에 대하여는 벌써 대략 아시겠지요? 
왕비배제의 건은 시기를 보고 결행하자는 것은 모두가 품고 있었던 것이지만 만일 잘못하면 바로 외국의 동정을 일으키고 영원히 諸國에 점할 일본의 地步를 망실함이 필연한 것이므로 깊이 경거망동하지 말 것은 새삼스럽게 말할 필요도 없는 일입니다.
이번 사건에 대하여는 저는 먼저부터 모의에 전혀 관여하지 않았습니다만 오히려 어렴풋이 그 계획을 한국인으로부터 전해 들어서 조금씩 알게 된 바에 의하면 국외자로서 그 모의에 참여하여 심지여는 浪人(낭인)들이 병대의 선봉 역할을 했다는 사실이 있습니다. 그 방법은 경솔천만으로 거이 장난[兒戱]에 속하지 아니한다고 사려되는데 다행히 그 가장 꺼림칙한 사항은 외국인은 물론 한국인에게도 서로 알려지지 않는 모양입니다. 현 공사에 대하여는 조금 예의가 없는 느낌이 가나 일단 사실의 대요를 보고드리는 것이 직무 상의 책임일까 생각해서 아래와 같이 간단히 말씀 드리는 바입니다.
 
 
1.발단
왕비배제의 필요에 대하여는 미우라(三浦)공사도 벌써부터 깊이 느끼고 있었던 것 같습니다. 그렇지만 오늘 이것을 결행한 이유는「위급의 경우에 러시아에 원병을 요청한다는 약속」및 「훈련대 해산의 계획」을 궁내부에서 세웠기 때문인 것 같습니다. (그래서 훈련대를 이용한 것입니다.)

 

 


 
 
 

2.名義
訓練隊解散 兵器沒收の內議を聞くや已むを得ず太院君を要し大內に哀訴せんとして侍衛隊に衝突を來したり王城前に在る守備兵は之を鎭靜せんが爲め四門の警備に從事したると云うに在り

3.謀議者
推察するに岡本は主唱者たるの如し 大院君の入闕を斡旋したるは正しく同人なり 外に柴 楠瀨 杉村は密議に參與したりと云う 其他は少しも關知せず 守備隊長馬屋原の如きは命令的に實行の任に充られたるが如し

4.實行者
此荒仕事の實行者は訓練隊の外守備兵の後援あり(後援は或は當からざるが如し)尙ほ守備兵の外に日本人二十名若あり熊本人多數を占(漢城新報社迹)中に新聞記者數名又醫師商人もあり 隨て洋?和?相混ぜり 岡本は大院君と同時入城し實行の任に當れり 守備隊の將校兵卒は四門警衛に止まらず門內に侵入せり 殊に?次馬連は深く內部に 入입み王妃を引き出し二三個處刃傷を及し且つ裸?とし局部檢査(可笑又可怒)を爲し最後に油を注ぎ燒失せる茅 誠に之を筆にするに忍びざるなり 其他宮內大臣は頗る慘酷なる方法を以て殺害したりと云う 右は士官も手傳へたるも主として兵士外日本人の所爲に係るものの如し大凡三時間余を費して右の荒仕事を與したる後右日本人は短銃又は劒を手にし徐徐として光化門 (王城正門)を出て群集の中を通り拔けたり 時已に八時過にて王城前の廣小路は人を以て充塞せり
 
 
 
2.名義
훈련대 해산、병기몰수의 內議를 듣자 부득이 대원군을 앞세워 大內에 哀訴하고자 해서 시위대에서 충돌하게 되었습니다. 왕성 앞에 있는 수비병은 이것을 진정하기 위해 四門의 경비에 종사했다고 말합니다.
 
 
3.모의자
추측하여 살펴보건데 오카모토(岡本)가 주모자인 것 같습니다. 대원군의 입궐을 斡旋한 것은 바로 이 사람입니다. 그 이외에 시바(柴)、크스세(楠瀨)、스기무라(杉村)가 密議에 참여했다고 합니다. 기타는 적어도 관여하지 않았습니다. 수비대장 마오하라(馬屋原)같은 사람은 명령으로 실행의 임무에 충당된 것 같습니다.
 
 
4.실행자
이 막된 짓의 실행자는 훈련대 이외에 수비병의 후원이 있었습니다. (후원은 혹은 없었던 것 같습니다.)다만 수비병 외에 일본인 20명쯤이 있었습니다. 구마모토(熊本)현 출신자가 다수를 차지하여(한성신보사 迹)그들 중에 신문기자 몇 명 또한 의사, 상인도 있었습니다. 따라서 양장, 화장(일본옷)이 서로 섞여 있었습니다. 오카모토(岡本)는 대원군과 동시에 입궐하여 실행의 임무를 맡았습니다. 수비대의 장교, 병졸은 사문의 경위(四門警衛)에 그치지 않고 대문 안으로 침입했습니다. 특히 무리들[野次馬達]은 깊이 안으로 들어가 왕비를 이끌어내고두 세 군데 칼질을 저질러(刃傷을 입히고 나서) 나체로 하고 국부검사(우습기도하고 화가 치미는 일입니다(可笑又可怒)를 하고 마지막으로 기름을 뿌려서 태워버렸다든가 참으로[誠히] 이것을 쓰기 염려가 됩니다. 차마 쓸 수 없습니다. 기타 궁내대신은 몹시 잔혹한 방법으로 살해했다고 합니다. 위는 사관도 도와주기는 했지만 주로 병사 외 일본인들이 저지른 짓인 것 같습니다. 대략 세 시간 여를 소비하여 위 막된 짓을 저지른 후 위 일본인들은 단총 또는 도검을 손에 쥐고 徐徐히 광화문(왕성정문)을 나가 군중 가운데를 뚫고  나갔습니다. 그 때가 벌서 여덟시가 지났고 왕성앞 대로(廣小路)는 사람으로 充塞했습니다.
 

 

 


 

 
 
 
 
5.外國使臣
米露兩公使は宮闕內に於ても大院君及三浦公使に向けて頻りに質問し尙ほ同日午後は各國使臣相續き日本公使館に來り 一一を擧て難問し夜に入て各各歸館したり 三浦公使弁解頗るめ結局雙方水懸論なるも當方は余程の痛みを感ずる廉なきにあらず 折惡しく或米人現場を目擊し居りたりと云へば普通一般之朝鮮人之?言之如く一槪に抹殺し去るを得ざるべく乍去三浦公使の弁解も亦頗る上出래なるが如し(公使之談話に依れば)又大院君始め各大臣は堅く約して日本に不利ならざるの返答を爲し居れり然るも遂に?際問題たるを免れざるべし
 
6.影響
?りに當地に於ける外國使臣間之談話にて要領を得て國際問題とならざるも夫の遼東問題には必ず影響を與ふるに至るべし 尤も公使は困難なる場合には免官せられ不苦と被中候得共公使之辭任豈能く國際紛議を解かん要するに王妃が從來改革之妨害たる事は小生共之夙夜憤慨に堪えず打過候事なれば此斷然なる處分を 喜ぶと同時に其方法の宜しきを得ざりしを深く惜まざるを不得と存候, 公使は右の?次馬連中に對しては表面上夫處分を施さるの事ならん 乍去諸外國之困難を排除し得べきや否疑なき能はず 勿論此る荒仕事之事なれば多少「ボロ」を現はすは免れざる所なりと雖今回之事余り「ボロ」多からざるか右は前記に申陳候如く三浦公使に對しては甚不信實之 至には候得共 職務上之義務に馳られ不得已御報道申上る次第に御座候 右何卒篤く
十月 九日    英藏
末松 > 
 
 
 
5.외국사신
미국, 러시아 두 공사는 궁궐 내에서도 대원군 및 미우라 공사를 향하여 頻繁히 질문해, 다시 이 날 오후에는 각국 사신들이 더불어 일본공사관에 와서 하나하나 증거를 들고 詰問하여, 밤이 되어 각각 귀관했습니다. 미우라 공사는 변명에 아주 노력하여 결국 서로 쌍방이 이치만을 따져 끝장이 안 나는 논쟁이 있었지만 우리측(當方)은 너무나 아픔을 느끼지 않을 없었습니다.
불행하게도 어떤 미국인[米人]이 현장을 목격하고 있었다 하니 보통 일반 한국인의 증언처럼 일방적으로 抹殺해버릴 수도 없지만, 미우라공사의 변명[辨解] 역시 아주 잘 한 것 같아요(공사의 담화에 의하면). 또한 대원군을 비롯하여 각 대신들은 굳게 약조해서 일본에 대하여 불리하지 않게 답변했습니다. 그렇지만 드디어 국제 문제화를 막을 수 없을 것입니다.
 
 
6.영향
만일 이 땅[當地]에서 외국 사신들 사이의 담화로 마무리되어서 국제문제가 안되더라도 그 요동문제에는 곧 영향을 미칠 것입니다. 공사는 국난일 경우에는 관직을 면하게(免官)되며 공사의 해임은 아마 잘 국제분쟁을 풀 것입니다. 요컨대 왕비가 종래 개혁의 방해인 사실은 저도 이것을 밤낮으로 분개하고 있었던 것인 만큼 그 단연한 처분을 기뻐함과 동시에 그 방법이 적당하지 않았음을 깊이 아끼지 않을 수 없습니다. 공사는 위의 무리들(?次馬)에 대하여는 표면상 각자 처분하게 될 것입니다. 그래도 제외국의 곤란을 배제할 수 있는지 없을지 의문이 없었던 것은 아닙니다. 물론 이런 막된 짓인 만큼 다소「실수」를 나타내는 것은 면치 못하는 일이라고 하더라도 이번 일은 너무나도 「실수」가 많지 않았을까? 위는 앞에서 말씀드린 바와 같이 미우라 공사에 대하여는 아주 不信實의 劇이겠지만 직무상의 의무에 쫓겨서 부득이 보고드리는 바이니 부디 잘 봐 주십시오.
 
                                                                                                十月九日  에이조(英藏)
스에마쯔(末松)
 
——————————————————————-


흔히 에조문서로 알려진 명성황후 시해사건과 관련한 일본인의 보고서 입니다.
사건 바로 다음날 작성된 보고서로서, 스에마쓰 법제국장은 에이조의 직속 상관은 아니지만, 개인적 친분이나, 관련자 처벌 수위를 낮추기 위해 편지를 쓴 것으로 보입니다.
 
 
 
◀ 사진은 이시쯔카 에이조 (당시 한국정부 內部 고문)
 
일본 역사 학자들도 차마 부끄러워서 공개를 안했던 문서이다.
 
한 나라의 왕비를 잔인하게 살해하고 20명이서 강간한 쓰레기 같은 민족이 지구상에 또 있는가?
 
지구 전체 세계사를 봐도 한 나라의 왕비를 이토록 야만적으로 한 민족이 없었다!!
 
일본은 지구상의 유일하게 존재하는 최악의 민족이다.
 
천벌이 두렵지 않은가?
 
여전히 사과하지 않는 일본을 보며  반드시 한국이 통일 되면 일본과의 전쟁을 하여야 한다.!
 
전혀 사과하지 않는 민족은 똑같이 당해봐야 한다!  전쟁이 나면 나도 반드시 참전해서 이 목숨 받쳐서 사악한 일본인들을 멸할 것이다.!!!
 
 
 


エゾムンで

 
 
[ 末松法制局長宛石塚英蔵書簡
韓国政府顧問たりし石塚より王妃事件の真相を報告せるもの 書簡用巻紙に墨書(明治二八年一 月九日附)
伊東伯爵家文書 朝鮮王妃事件関係資料)
 
敬啓其後は益御清福張為入奉恐賀候処当地昨朝 之出来事は既に大要御承知済之御事と奉察上候 王妃排除之儀は若し時機の許すあらば之を決行したるとは 不言不語之間に誰人も抱蔵したる考に可有之候得共若し一歩過たば忽ち外国之関係を惹き起し永遠に国に占むる日本之地歩を亡失するは必然の儀なれば深く軽率を戒しむべきは今更申し越す?も無之儀に御座候今回之事小生共最初より少しも相談に与からず却而薄薄其計画を朝鮮人より伝聞致候程に有之段段聞知する所に依るに局外者にして其謀議に参与し甚しきは?次焉連が兵隊之先鋒たりし事実に有之候而して其方法は軽率千万殆んど児戯に類するなきやと思わるるも無之にあらず幸に其最も忌わしき事項は外国人は勿論朝鮮人にも不相知候様子に候 現公使に対しては聊か不徳義之嫌有之候得共一応事実之大 要御報告仕るは職務上之責任と相考候間左に簡単に申陳候

1.発端
王妃排除の必要は三浦公使も夙に深く感ぜられたるものの如し而て其今日に之を決行したる所以は「危急の場合に露の援兵を請うべきの約束」?に 「訓練隊解散の計画」を宮内府に於て為したるに由るものの如し (?ち訓練隊を利用したるなり)

 

 

韓国政府顧問だったイシツカエイゾ(石塚英蔵)がスエマツ(末松) 法制局長これから送った王妃事件の真相を報告した 書簡 
書簡用あまねく匹に墨で使い(明治28年10月9日付)
(伊東 百作家文書 朝鮮王妃社でも 関係資料)

 
 
こんにちは? この地[当地]で昨日朝に起こった事件に対してはもうおおよそ分かりますか? 
王妃排除の件は時期を見て決行欠点はのは皆が抱いていたことだがもし下手するとすぐ外国の同情を起こして永遠に 諸国に占める日本の 地歩を忘失することが必至したことなので深く軽挙妄動しないことは今更言うまでもない事です.
今度事件に対しては私は先にから謀議に全然関与しなかったんですがむしろぼんやりその計画を朝鮮人から伝えて聞いて少しずつ分かるようになったところによれば局外者としてその謀議に参加してシムジヨは 浪人(浪人)らが兵隊の先鋒役目をしたという事実があります. その方法はギョングソルチォンだけでゴイいたずら[児戯]に属しないと思廬されるのに幸いにその一番忌まわしい事項は外国人はもちろん朝鮮人にもお互いに知られないようです. 現工事に対しては少し礼儀のない感じが街も一応事実の大要をご報告申し上げるのが職務相議責任だろう思って下記のように簡単に申し上げるところです.
 
 
1.発端
王妃排除の必要に対してはMiura(三浦)工事もつとに深く感じていたようです. ところが今日これを決行した理由は「危急の場合にロシアに援兵を要請するという約束」及び 「訓練台解散の計画」を宮内部で建てたためだと思います. (それで訓練台を利用したのです.)

 

 


 
 
 

2.名義
訓練隊解散 兵器沒収の内議を聞くや已むを得ず太院君を要し大内に哀訴せんとして侍衛隊に衝突を来したり王城前に在る守備兵は之を鎭静せんが為め四門の警備に従事したると云うに在り

3.謀議者
推察するに岡本は主唱者たるの如し 大院君の入闕を斡旋したるは正しく同人なり 外に柴 楠瀬 杉村は密議に参与したりと云う 其他は少しも関知せず 守備隊長馬屋原の如きは命令的に実行の任に充られたるが如し

4.実行者
此荒仕事の実行者は訓練隊の外守備兵の後援あり(後援は或は当からざるが如し)尚ほ守備兵の外に日本人二十名若あり熊本人多数を占(漢城新報社迹)中に新聞記者数名又医師商人もあり 隨て洋?和?相混ぜり 岡本は大院君と同時入城し実行の任に当れり 守備隊の将校兵卒は四門警衛に止まらず門内に侵入せり 殊に?次馬連は深く内部に 入口み王妃を引き出し二三個処刃傷を及し且つ裸?とし局部検査(可笑又可怒)を為し最後に油を注ぎ焼失せる茅 誠に之を筆にするに忍びざるなり 其他宮内大臣は頗る惨酷なる方法を以て殺害したりと云う 右は士官も手伝へたるも主として兵士外日本人の所為に係るものの如し大凡三時間余を費して右の荒仕事を与したる後右日本人は短銃又は劔を手にし徐徐として光化門 (王城正門)を出て群集の中を通り抜けたり 時已に八時過にて王城前の広小路は人を以て充塞せり
 
 
 
2.名義
訓練台解散′兵器沒収の 内議を聞くと仕方なく大院君を先に立たせて 大内に 哀訴しようとしてデモ隊で衝突するようになりました. 旺盛の前にある守備兵はこれを落ち着くために 四門の警備(経費)に携わったと言います.
 
 
3.謀議者
推測してよく見るが 岡本(岡本)が首謀のようです. 大院君の入燕を 斡旋したことはまさにこの人です. その以外にシヴァ(柴)′クスセ(楠瀬)′スギムだと(杉村)が 密議に参加したと言います. その他は少なくとも関与しなかったです. 守備大将マオしなさい(馬屋原)みたいな人は命令で実行の任務に充当されたようです.
 
 
4.実行者
がぞんざいな仕業の実行者は訓練台以外に守備兵の後援がありました. (後援はあるいはなかったようです.)ただ 守備兵外に日本人 20ミョングツムがありました. 熊本(熊本)現出身者が多数を占めて(漢城新報社 迹)彼らの中に 新聞記者何人 また医者, 商人もありました. したがって洋装, 化粧(着物)がお互いにまじていました. 岡本(岡本)は大院君と同時に入燕して実行の任務を引き受けました. 守備隊の将校, 兵卒は査問の経緯(四門警衛)に止めないで 大門の中に侵入しました. 特に輩ら[野次馬逹]は深く中に入って行って王妃を引き出す高も三箇所カルジルをやらかして(刃傷を加えてから) 羅体にして局所検事(おこがましかったりして怒りがつき上がる事です(可笑又可怒)をして最後に油を振り撤いて乗せてしまったとかまことに[誠ヒ] これを使う心配になります. どうしても使うことができません. その他宮内代わりは大変残酷な方法で殺害したと言います. 上は士官も手伝ってくれることはしたが主に兵士外日本人たちがやらかした仕業のようです. おおよそ三時間余を消費して上ぞんざいな仕業をやらかした後上の日本人たちは短銃または刀剣を手に握って 徐徐ヒ光化門(旺盛正門)を出て群衆の中をくぐって  出ました. その時が罰を受けて八つの時が経ったし旺盛前大道(広小路)は人で 充塞しました.
 

 

 


 

 
 
 
 
5.外国使臣
米露両公使は宮闕内に於ても大院君及三浦公使に向けて頻りに質問し尚ほ同日午後は各国使臣相続き日本公使館に来り 一一を挙て難問し夜に入て各各帰館したり 三浦公使弁解頗るめ結局双方水懸論なるも当方は余程の痛みを感ずる廉なきにあらず 折悪しく或米人現場を目撃し居りたりと云へば普通一般之朝鮮人之?言之如く一概に抹殺し去るを得ざるべく乍去三浦公使の弁解も亦頗る上出というなるが如し(公使之談話に依れば)又大院君始め各大臣は堅く約して日本に不利ならざるの返答を為し居れり然るも遂に?際問題たるを兔れざるべし
 
6.影響
?りに当地に於ける外国使臣間之談話にて要領を得て国際問題とならざるも夫の遼東問題には必ず影響を与ふるに至るべし 尤も公使は困難なる場合には兔官せられ不苦と被中候得共公使之辞任豈能く国際紛議を解かん要するに王妃が従来改革之妨害たる事は小生共之夙夜憤慨に堪えず打過候事なれば此断然なる処分を 喜ぶと同時に其方法の宜しきを得ざりしを深く惜まざるを不得と存候, 公使は右の?次馬連中に対しては表面上夫処分を施さるの事ならん 乍去諸外国之困難を排除し得べきや否疑なき能はず 勿論此る荒仕事之事なれば多少「ボロ」を現はすは兔れざる所なりと雖今回之事余り「ボロ」多からざるか右は前記に申陳候如く三浦公使に対しては甚不信実之 至には候得共 職務上之義務に馳られ不得已御報道申上る次第に御座候 右何卒篤く
十月 九日    英蔵
末松 > 
 
 
 
5.外国使臣
アメリカ, ロシア 二人の工事は宮廷内でも大院君及びMiura公使に向けて 頻繁ヒ質問して, またこの日 午後には各国使臣たちがいっしょに日本公使館に来て一つ一つ証拠を持って 詰問して, 夜になってそれぞれ貴官しました. Miura公使は言い訳にとても努力して結局お互いに双方が理のみを計算して絶体の出ない論争があったが我が方(当方)はあまりにも痛みを感じないなかったです.
不幸にもどんなアメリカ人[米人]が現場を目撃していたしたら普通一般朝鮮人の証言のように一方的に 抹殺してしまうこともできないが, Miura工事の言い訳[弁解] やはりとてもよくしたようです(工事の談話によれば). また大院君を含めて 各大臣たちは固く約條して日本に対して不利ではないように返事しました. ところがいよいよ国際問題化を阻むことができないだろう.
 
 
6.影響
もしこの地[当地]で外国住んだところでうちの談話に仕上げされて国際問題にならないとしてもその搖れ問題にはすぐ影響を及ぼすでしょう. 工事は国難の場合には官職を兔れるように(兔官)になって工事の解任は多分よく国際紛争を 解くでしょう. 要するに王妃が従来改革の邪魔である事実は私もこれを日夜で憤慨していたことであるだけにその断然した処分を喜ぶことと同時にその方法が適当ではなかったことを深く惜しまざるを得ないです. 工事は上の輩ら(?次馬)に 対しては表むき各各処分するようになるでしょう. それでも諸外国の困難を排除することができるのかないか疑問がなかったのではないです. もちろんこんなぞんざいな仕業であるだけに多少「間違い」を現わすことは面することができない事だと言っても今度仕事はあまりにも 「間違い」が多くなかっただろうか? 上は前で申し上げたところのようにMiura公使に対してはとても 不信実の 劇だが職務上の義務に追い回されて 仕方なくご報告申し上げるバイだからなにともよく見てください.
 
                                                                                                十月九日  エイゾ(英蔵)
スエマツ(末松)
 
---------------------------------------------

よくエゾムンソで知られた明成皇后弑害事件と係わった日本人の見てです.
事件すぐ翌日作成された報告書として, スエマス法制局長はエイゾの直属上官ではないが, 個人的親しみや, 関連者処罰守衛を低めるために手紙を書いたように見えます.
 
 
 
〓 写真は イシツカエイゾ (当時韓国政府 内部 顧問)
 
日本歴史学者たちもどうしても恥ずかしくて公開をしなかった文書だ.
 
一国の王妃を残忍に殺害して 20人で強姦したごみみたいな民族が地球上にまたあるか?
 
地球全体世界史を見ても 一国の王妃をこのように野蛮的にした民族がいなかった!!
 
日本は地球上の唯一に存在する最悪の民族だ.
 
天罰が恐ろしくないか?
 
相変らず謝らない日本を見て  必ず韓国が統一になれば日本との戦争をしなければならない.!
 
全然謝らない民族はまったく同じくあって見なければならない!  戦争が起これば私も必ず参戦してこの命差して邪悪な倭寇たちを滅ぼすでしょう.!!!
 
 
 


TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3784
No Image
한국의 성 gussanp 2011-07-04 3576 0
3783
No Image
관과 하치권 Marich 2011-07-04 4326 0
3782
No Image
충격! 한자의 기원은 일본이었다! kkkkkkkkk 2011-07-04 2886 0
3781
No Image
삼국시대의 성(5) 견훤산성 [甄萱山城] wjddlsrb1159 2011-07-04 2378 0
3780
No Image
오래간만에 한국 반일에 대해 pan_ya_san 2011-07-03 3135 0
3779
No Image
조선의 편시로 의문이 떠오른 sumatera 2011-07-03 2844 0
3778
No Image
城과 城 shakalaka 2011-07-03 3091 0
3777
No Image
세계의 성 gussanp 2011-07-03 3413 0
3776
No Image
금정산성 shakalaka 2011-07-03 2602 0
3775
No Image
중국인 증식중! deathmatel 2011-07-02 3306 0
3774
No Image
브라타모리 지금과 옛날 JIN 영화화....... deathmatel 2011-07-02 3562 0
3773
No Image
프랑스 EXPO 대인기의 소녀들 kkkkkkkkk 2011-07-02 3167 0
3772
No Image
금년도 JapanExpo에 있던 기생충 민족 dehehe 2011-07-01 4140 0
3771
No Image
그스크를 연상했으므로 sumatera 2011-07-01 2118 0
3770
No Image
삼국시대의 성(4) 온달산성[溫達山城] wjddlsrb1159 2011-07-01 2840 0
3769
No Image
프랑스 EXPO 를 점령한 조선의 문화 ^ ^ kkkkkkkkk 2011-07-01 2607 0
3768
No Image
열도의 전통 축제 kkkkkkkkk 2011-07-01 10169 0
3767
No Image
kj-club을 떠나겠습니다. roffkfk 2011-07-01 2281 0
3766
No Image
프랑스를 매료하는 일본의 문화 kkkkkkkkk 2011-07-01 2741 0
3765
No Image
일본의 조공 내역 (유네스코 기록유산....... 183cm 2011-07-01 1579 0