전통문화

 

 

이치로오(一郞/いちろう), 사부로오(三郞/さぶろう),
시게루(茂/しげる)’ 등의 이름이 많고, 여성의 경우는
‘카즈코(和子/かずこ), 요우코(洋子/ようこ),
케에코(惠子/けいこ), 사치코(幸子/さちこ),
세츠코(節子/せつこ)’ 등의 이름이 많다. 여성의 이름에는
‘~코()’로 끝나는 이름이 많은 것은 사실이나 요즈음은
그다지 ‘~코()’라는 이름은 별로 짓지 않는 것 같다.
그리고, 여러분은 혹시 우리나라 이름 중 ‘일식이, 이식이’
혹은 ‘일순이, 차순이’ 등의 이름을 기억하는지 모르겠지만
아무튼 이런 이름 속에서 이미 그 사람이 그 집에서 몇 번째
아이인가를 짐작할 수 있었던 것처럼 일본인의 이름에도
‘이치로오(一郞/いちろう), 지로오(次郞/じろう)’ 등의
이름만으로도 그 사람이 장남인지 혹은 차남인지를
알 수 있는 것들도 있다.
하지만 요즘은 이름의 유행도 바뀌어 明治安田生命
(舊 安田生命)의 통계자료에 의하면 최근 3년(2001~2003년)간

붙여진 이름 중에서 가장 많았던 것은 남자아이의 경우는
(쇼오카케루/ショウ․カケル)”이며, 여자아이의 경우는
七海(나나미/ナナミ)’가 가장 인기가 있었던 것으로 나타났다.
이외에도 일본도 우리나라와 마찬가지로 서구적인 발음을
선호하는 경향도 나타나고 있다. 이런 추세라면 언젠가는
이름만으로는 어느 나라 사람인지를 식별할 수 없는 날이
곧 오지 않을까 싶다.
성()과 이름은 누구나 자신의 의지와는 상관없이 가지게
되는 것이지만 그것은 이미 그 사람의 일부 아니 그 사람
자체가 되어 버린 것이다. 하지만 우리는 아무렇지도 않게
우리의 편의대로 외국인의 이름을 바꾸어 부르는 경우가 많다.
그러나 그것은 결코 누군가가 편의대로 바꾸어 부를 수
있는 것이 될 수 없다. 성()이나 이름은 그것이 다소
익숙하지 않은 글자나 발음이라 할지라도 그것을 정확히
쓰고 불러야 주어야 하는 것이 마땅하며 그것이 바로
상대방에 대한 최소한의 예의가 아닐까 생각해본다.

佐藤(さとう) 鈴木(すずき) 高橋(たかはし) 田中(たなか) 渡辺(わたなべ) 伊藤(いとう) 山本(やまもと) 中村(なかむら) 小林(こばやし) 齋藤(さいとう)
加藤(かとう) 吉田(よしだ) 山田(やまだ) ()()() (やまぐち) 松本(まつもと) 井上(いのうえ) 木村(きむら) (はやし) 淸水(しみず)
山崎(やまざき) 中島(なかじま) 池田(いけだ) 阿部(あべ) 橋本(はしもと) 山下(やました) (もり) 石川(いしかわ) 前田(まえだ) 小川(おがわ)
藤田(ふじた) 岡田(おかだ) 後藤(ごとう) 長谷川(はせがわ) 石井(いしい) 村上(むらかみ) (こんどう) 坂本(さかもと) (えんどう) 靑木(あおき)
藤井(ふじい) 西村(にしむら) (ふくだ) 太田(おおた) 三浦(みうら) 藤原(ふじわら) 岡本(おかもと) 松田(まつだ) 中川(なかがわ) 中野(なかの)
原田(はらだ) 小野(おの) 田村(たむら) 竹內(たけうち) 金子(かねこ) 和田(わだ) 中山(なかやま) 石田(いしだ) 上田(うえだ) 森田(もりた)
小島(こじま) 柴田(しばた) (はら) 宮崎(みやざき) 酒井(さかい) 工藤(くどう) 橫山(よこやま) 宮本(みやもと) 內田(うちだ) 高木(たかぎ)
安藤(あんどう) 島田(しまだ) (たにぐち) 大野(おおの) 高田(たかだ) 丸山(まるやま) 今井(いまい) (こう)() 藤本(ふじもと) 村田(むらた)
武田(たけだ) 上野(うえの) 杉山(すぎやま) 增田(ますだ) ()(やま) 大塚(おおつか) 平野(ひらの) 菅原(すがわら) 久保(くぼ) 松井(まつい)
千葉(ちば) 岩崎(いわさき) 櫻井(さくらい) 木下(きのした) (のぐち) 松尾(まつお) 菊地(きくち) 野村(のむら) 新井(あらい) 渡部

 

—————————————————

(カム) (カン) (キョン) (キョン) () () (コン) (クァク) () (クォン)
(キル) (キム) () (ナム) () (タン) () (トゥ) (リュウ) ()
(メン) (ミョン) () (ムク) (ムン) () (ミン) (パク) (パン) (パン)
() (ぺク) (ピョン) () (ソク) (ソル) (ソン) () (ソン) (ソン)
(シン) (シム) (アン) (ヤン) () (オム) () (ヨン) (イェ) ()
(オク) (ワン) () (ウォン) (ウィ) () (ユン) (ウン) () (イム)
(チャン) (チョン) (チョン) (チェ) (チョ) (チュ) () (チン) (チャ) (チャン)
(チェ) (チョン) (チェ) (チュ) (タク) (ペン) (ピョン) (ピョ) () ()
(ハン) (ハム) (ホォ) (ヒョン) () (ホン) (ファン) () (フン) 강전(カンジョン)
남궁(ナムグン) 독고(トッコ) 동방(トンバン) 사공(サゴン) 서문(ソムン) 선우(ソンウ) 어금(オグム) 장곡(チャンゴク) 제갈(チェガル) 황보(ファンボ)


.........歴史 3

 

 

イチロオ(一郎/いちろう), サブロオ(三郎/さぶろう),
シゲで(茂/しげる)’ などの名前が多くて, 女性の場合は
‘カズコ(和子/かずこ), 療友して(洋子/ようこ),
ケエコ(恵子/けいこ), サチコ(幸子/さちこ),
セッツして(節子/せつこ)’ などの名前が多い. 女性の名前には
‘〓鼻()’で終わる名前が多いことは事実やこのごろは
あまり ‘〓鼻()’という名前はあまり作らないようだ.
そして, 皆さんはもし我が国の名前の中で ‘和食が, 移植が’
あるいは ‘一瞬が, チァスンが’ などの名前を憶えるか知れないが
とにかくこんな名前の中でもうその人がその家で何番目
子供なのかを見当をつけることができたように日本人の名前にも
‘イチロオ(一郎/いちろう), ジロオ(次郎/じろう)’ などの
名前だけでもその人が長男なのかあるいは次男なのかを
分かるものなどもある.
しかしこのごろは名前の流行も変わって 明治安田生命
(旧 安田生命)の統計資料によると最近 3年(2001〓2003年)の間

付けられた早さの中で一番多かったことは男の子の場合は
(ショオ


TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3644
No Image
조선통신사 WarCriminal_Jap 2011-05-25 2155 0
3643
No Image
re:당신의 주장은 이상한 NIDA Marich 2011-05-25 2824 0
3642
No Image
한국의 전통마을을 소개합니다 danbokk 2011-05-24 3479 0
3641
No Image
조선시대 후기 군인들의 모습 danbokk 2011-05-24 2943 0
3640
No Image
조선시대 한양 중심 사진 danbokk 2011-05-24 2899 0
3639
No Image
명동 성당설은 이상한 NIDA rindow 2011-05-24 3286 0
3638
No Image
명동 부정설에 앞서 잠깐 즐기는 놀이....... 2011-05-24 2207 0
3637
No Image
아득히 저 편으로 보이고는, , yamoda 2011-05-24 2160 0
3636
No Image
re:종합분석 Marich 2011-05-24 3719 0
3635
No Image
종합분석 Marich 2011-05-24 2588 0
3634
No Image
자랑스러운 한국의 문화  GOLF V 2011-05-24 2091 0
3633
No Image
종합분석 첫걸음 Marich 2011-05-23 2837 0
3632
No Image
퀴즈의 시간입니다 rindow 2011-05-22 3030 0
3631
No Image
사진의 장소 shakalaka 2011-05-22 2814 0
3630
No Image
명동성당이 아닌 이유 shakalaka 2011-05-22 2630 0
3629
No Image
다시 당마사, 그 2 栄養市民 2011-05-21 2752 0
3628
No Image
대한제국 서울 풍경 namgaya33 2011-05-21 3137 0
3627
No Image
강간은 중국인의 전통문화 organia 2011-05-21 2553 0
3626
No Image
高句麗와 東아시아 2011-05-20 1707 0
3625
No Image
가끔씩은 골프의 이야기라도 해 릴렉....... yamoda 2011-05-20 1841 0