전통문화

 

 

이치로오(一郞/いちろう), 사부로오(三郞/さぶろう),
시게루(茂/しげる)’ 등의 이름이 많고, 여성의 경우는
‘카즈코(和子/かずこ), 요우코(洋子/ようこ),
케에코(惠子/けいこ), 사치코(幸子/さちこ),
세츠코(節子/せつこ)’ 등의 이름이 많다. 여성의 이름에는
‘~코()’로 끝나는 이름이 많은 것은 사실이나 요즈음은
그다지 ‘~코()’라는 이름은 별로 짓지 않는 것 같다.
그리고, 여러분은 혹시 우리나라 이름 중 ‘일식이, 이식이’
혹은 ‘일순이, 차순이’ 등의 이름을 기억하는지 모르겠지만
아무튼 이런 이름 속에서 이미 그 사람이 그 집에서 몇 번째
아이인가를 짐작할 수 있었던 것처럼 일본인의 이름에도
‘이치로오(一郞/いちろう), 지로오(次郞/じろう)’ 등의
이름만으로도 그 사람이 장남인지 혹은 차남인지를
알 수 있는 것들도 있다.
하지만 요즘은 이름의 유행도 바뀌어 明治安田生命
(舊 安田生命)의 통계자료에 의하면 최근 3년(2001~2003년)간

붙여진 이름 중에서 가장 많았던 것은 남자아이의 경우는
(쇼오카케루/ショウ․カケル)”이며, 여자아이의 경우는
七海(나나미/ナナミ)’가 가장 인기가 있었던 것으로 나타났다.
이외에도 일본도 우리나라와 마찬가지로 서구적인 발음을
선호하는 경향도 나타나고 있다. 이런 추세라면 언젠가는
이름만으로는 어느 나라 사람인지를 식별할 수 없는 날이
곧 오지 않을까 싶다.
성()과 이름은 누구나 자신의 의지와는 상관없이 가지게
되는 것이지만 그것은 이미 그 사람의 일부 아니 그 사람
자체가 되어 버린 것이다. 하지만 우리는 아무렇지도 않게
우리의 편의대로 외국인의 이름을 바꾸어 부르는 경우가 많다.
그러나 그것은 결코 누군가가 편의대로 바꾸어 부를 수
있는 것이 될 수 없다. 성()이나 이름은 그것이 다소
익숙하지 않은 글자나 발음이라 할지라도 그것을 정확히
쓰고 불러야 주어야 하는 것이 마땅하며 그것이 바로
상대방에 대한 최소한의 예의가 아닐까 생각해본다.

佐藤(さとう) 鈴木(すずき) 高橋(たかはし) 田中(たなか) 渡辺(わたなべ) 伊藤(いとう) 山本(やまもと) 中村(なかむら) 小林(こばやし) 齋藤(さいとう)
加藤(かとう) 吉田(よしだ) 山田(やまだ) ()()() (やまぐち) 松本(まつもと) 井上(いのうえ) 木村(きむら) (はやし) 淸水(しみず)
山崎(やまざき) 中島(なかじま) 池田(いけだ) 阿部(あべ) 橋本(はしもと) 山下(やました) (もり) 石川(いしかわ) 前田(まえだ) 小川(おがわ)
藤田(ふじた) 岡田(おかだ) 後藤(ごとう) 長谷川(はせがわ) 石井(いしい) 村上(むらかみ) (こんどう) 坂本(さかもと) (えんどう) 靑木(あおき)
藤井(ふじい) 西村(にしむら) (ふくだ) 太田(おおた) 三浦(みうら) 藤原(ふじわら) 岡本(おかもと) 松田(まつだ) 中川(なかがわ) 中野(なかの)
原田(はらだ) 小野(おの) 田村(たむら) 竹內(たけうち) 金子(かねこ) 和田(わだ) 中山(なかやま) 石田(いしだ) 上田(うえだ) 森田(もりた)
小島(こじま) 柴田(しばた) (はら) 宮崎(みやざき) 酒井(さかい) 工藤(くどう) 橫山(よこやま) 宮本(みやもと) 內田(うちだ) 高木(たかぎ)
安藤(あんどう) 島田(しまだ) (たにぐち) 大野(おおの) 高田(たかだ) 丸山(まるやま) 今井(いまい) (こう)() 藤本(ふじもと) 村田(むらた)
武田(たけだ) 上野(うえの) 杉山(すぎやま) 增田(ますだ) ()(やま) 大塚(おおつか) 平野(ひらの) 菅原(すがわら) 久保(くぼ) 松井(まつい)
千葉(ちば) 岩崎(いわさき) 櫻井(さくらい) 木下(きのした) (のぐち) 松尾(まつお) 菊地(きくち) 野村(のむら) 新井(あらい) 渡部

 

—————————————————

(カム) (カン) (キョン) (キョン) () () (コン) (クァク) () (クォン)
(キル) (キム) () (ナム) () (タン) () (トゥ) (リュウ) ()
(メン) (ミョン) () (ムク) (ムン) () (ミン) (パク) (パン) (パン)
() (ぺク) (ピョン) () (ソク) (ソル) (ソン) () (ソン) (ソン)
(シン) (シム) (アン) (ヤン) () (オム) () (ヨン) (イェ) ()
(オク) (ワン) () (ウォン) (ウィ) () (ユン) (ウン) () (イム)
(チャン) (チョン) (チョン) (チェ) (チョ) (チュ) () (チン) (チャ) (チャン)
(チェ) (チョン) (チェ) (チュ) (タク) (ペン) (ピョン) (ピョ) () ()
(ハン) (ハム) (ホォ) (ヒョン) () (ホン) (ファン) () (フン) 강전(カンジョン)
남궁(ナムグン) 독고(トッコ) 동방(トンバン) 사공(サゴン) 서문(ソムン) 선우(ソンウ) 어금(オグム) 장곡(チャンゴク) 제갈(チェガル) 황보(ファンボ)


.........歴史 3

 

 

イチロオ(一郎/いちろう), サブロオ(三郎/さぶろう),
シゲで(茂/しげる)’ などの名前が多くて, 女性の場合は
‘カズコ(和子/かずこ), 療友して(洋子/ようこ),
ケエコ(恵子/けいこ), サチコ(幸子/さちこ),
セッツして(節子/せつこ)’ などの名前が多い. 女性の名前には
‘〓鼻()’で終わる名前が多いことは事実やこのごろは
あまり ‘〓鼻()’という名前はあまり作らないようだ.
そして, 皆さんはもし我が国の名前の中で ‘和食が, 移植が’
あるいは ‘一瞬が, チァスンが’ などの名前を憶えるか知れないが
とにかくこんな名前の中でもうその人がその家で何番目
子供なのかを見当をつけることができたように日本人の名前にも
‘イチロオ(一郎/いちろう), ジロオ(次郎/じろう)’ などの
名前だけでもその人が長男なのかあるいは次男なのかを
分かるものなどもある.
しかしこのごろは名前の流行も変わって 明治安田生命
(旧 安田生命)の統計資料によると最近 3年(2001〓2003年)の間

付けられた早さの中で一番多かったことは男の子の場合は
(ショオ


TOTAL: 8997

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3657
No Image
일본의 사형제도 -소년 사형수 2011-05-30 3341 0
3656
No Image
한국인의 기념 사진 gussanp 2011-05-29 2847 0
3655
No Image
행주산성의 싸움 후의 의문 sumatera 2011-05-27 2478 0
3654
No Image
다시 당마사, 그 4 栄養市民 2011-05-27 2093 0
3653
No Image
ㅗㅗ ananan 2011-05-27 1375 0
3652
No Image
사진분석 Marich 2011-05-27 3059 0
3651
No Image
조계사에 관해서 rindow 2011-05-26 3018 0
3650
No Image
허세 일본의 가짜 유럽식 궁전.W confuse06 2011-05-26 4755 0
3649
No Image
확대해 보았던 kopkoon 2011-05-26 1820 0
3648
No Image
다시 당마사, 그 3 栄養市民 2011-05-25 2064 0
3647
No Image
한국 분에게, 질문합니다.무엇이 쓰여....... guns2 2011-05-25 3091 0
3646
No Image
하나의 생각 2011-05-25 2144 0
3645
No Image
인왕산정상으로부터 전망 w yamoda 2011-05-25 2332 0
3644
No Image
조선통신사 WarCriminal_Jap 2011-05-25 2154 0
3643
No Image
re:당신의 주장은 이상한 NIDA Marich 2011-05-25 2822 0
3642
No Image
한국의 전통마을을 소개합니다 danbokk 2011-05-24 3476 0
3641
No Image
조선시대 후기 군인들의 모습 danbokk 2011-05-24 2942 0
3640
No Image
조선시대 한양 중심 사진 danbokk 2011-05-24 2899 0
3639
No Image
명동 성당설은 이상한 NIDA rindow 2011-05-24 3284 0
3638
No Image
명동 부정설에 앞서 잠깐 즐기는 놀이....... 2011-05-24 2206 0