전통문화

일본의 야만적인 고래 대량학살 충격!! 경학!! 공포!! 분노!! 전세계인 더이상 참을 수 없다.

 

 

 

고래의 고기 맛있다 27 년만에 초등학교 급식

카나가와】고래의 고기 맛있다 27 년만에 초등학교 급식-요코하마시

고래 고기의 급식을 맛보는 아동들(요코하마시립 이이지마소로) 
  아동에게 음식에의 관심을 가지게 해 주려고, 요코하마시의 시립 초등학교의 급식으로, 고래 고기가 27 년만에 나왔다.
 요코하마항은, 구미 열강이 포경선의 기항지를 요구했던 곳이라는 역사적 배경도 있다.
  시내의 초등학교에서는 1981 연도까지, 고래는 급식되었지만 상업포경의 금지로 자취를 감추었다.

 사카에구의 이이지마소에서는, 22일의 급식으로 고래 고기를 이용한 참깨 된장 버무림이 등장했다.
  5년생의 요코야마축군(11)은 「처음으로 먹었다. 생선 같은가라고 생각했지만, 부드럽고 맛있다」라고 웃는 얼굴로 고래 고기를 먹고 있었다.

  학교급식주간(24~30일)에 맞추어 시 교육위원회가 전347학교에 고래 고기를 급식할 것을 결정했다.
 구미로부터의 포경에의 비난이 강하지만, 시 교육위원회는
 고래 고기는 옛부터 일본인에 있어서 귀중한 단백질의 공급원으로, 식생활 문화가 되어 있다」라고 이야기하고 있다.

(2008년 1월 23일 요미우리 신문)
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/kanagawa/news/20080123-OYT8T00107.htm

 

日고래잡이 출항에 전세계 “발끈”

 

일본이 멸종 위기에 처해 포획이 금지된 혹등고래 50마리를 포함해 총 1000여 마리의 고래를 잡기 위한 대규모 포경선단을 남태평양에 진출시킨 가운데, 일본의 이같은 무작위 고래잡이에 대한 국제사회의 비판 목소리가 높아지고 있다.

일본 수산청은 앞서 18일 니신마루호 등의 일본 포경선 4척이 일본 시모노세키항을 출항했다는 사실을 밝히며 “이들 포경선단이 앞으로 5개월 동안 남태평양에 머물며 혹등고래 50마리와 밍크고래 935마리, 긴수염고래 50마리 등 총 1000여마리의 고래를 연구 목적으로 포획살상할 계획”이라고 발표했다.

이 중 혹등고래의 경우 남획으로 멸종 위기에 처해 1963년부터 포획이 금지됐으며 현재까지도 국제자연보존연맹은 이를 “위기종(vulnerable)”으로 분류하고 있다.

일본의 이 같은 단독적인 포경 재개에 각국도 제동을 걸고 나섰다. 미국의 숀 매코맥 대변인은 19일 이들 포경선단이 혹등고래와 긴수염고래를 살상하지 않는 것이 중요하다고 강조하며 고래를 죽이지 않는 더욱 평화로운 연구 방법을 택할 필요가 있다고 역설했다.

매코맥 대변인은 “국제포경협정(Whaling Convention)에 따라 일본이 고래를 잡을 수 있는 권리를 인정하지만, 고래 개체 수 조사를 비롯해 과학적 연구를 위한 것이라면 꼭 죽이는 방법 말고도 여러 가지 다른 방법이 있다”며 일본이 고래잡이 출항을 취소해 줄 것을 요구했다.

뉴질랜드의 헬렌 클라크 총리도 “연구 목적이라는 일본 측의 해명을 받아들일 수 없다”며 “1000마리 이상의 고래를 잡겠다고 말하면서 이를 “과학연구용”이라고 말하는 것은 거짓이자 기만이다”라고 비난했다.

클라크 총리는 또 일본 포경선단이 위기에 처한다 할지라도 뉴질랜드는 구조에 나서지 않을 것이라며 강한 불만을 표했다.

호주 정부는 일본 고래잡이 출항에 “깊은 실망감을 느꼈다”다며 유감을 표했다. 알렉산더 다우너 호주 외무장관은 일본이 고래 연구에 있어서 구체적인 결과를 내놓고 있다는 어떤 근거도 없다”며 일본 대사관측에 정식 항의할 방침임을 밝혔다.

앞서 호주 야당 측은 곧 있을 총선에서 자신들이 승리할 경우 호주 해군을 배치해 일본 포경선단의 활동을 감시할 것이라며 극단적인 반대 입장을 표했으나 다우너 장관은 “호주는 일본과의 전쟁을 원하지는 않는다”며 군사 배치 가능성은 부정했다.

한편 영국은 일본의 대규모 포경에 항의하기 위한 고위 외교 회담을 고려하고 있다고 영국 BBC는 보도했다. 영국 정부 대변인은 “일본이 포획할 혹등고래는 과학적으로 매우 가치가 있는 것으로 보존해야 한다”며 “영국은 상업적 포경을 금지하는 국제적 약속을 계속 지켜나갈 것이며 일본이 소위 ‘연구 목적’이란 빌미로 이 같은 국제적 합의를 깨는 것에 대해 절대 반대한다”고 말했다.

환경보호단체 그린피스는 자체적으로 포경선단을 추적해 비디오 촬영을 할 계획이라고 밝혔으나 현재 일본 포경선단이 위치를 포착할 수 있는 장비를 꺼 놓아 이들의 위치 파악에 어려움을 겪고 있다고 밝혔다.

그린피스보다 더 급진적인 환경단체 “시 쉐퍼드”의 경우 포경선을 나포할 것이라고 선언했다.

한편 일본이 포획한 고래 1000여 마리는 연구가 끝난 뒤 식용 고기로 판매될 예정인 것으로 알려졌다.

정진하기자 nssnater@newsis.com

 

 

http://www.newsis.com/newsis/Index?title=&pageTp=Sub4&pId=&cId=&artiGbn=ARTI&artiId=NISX20071120_0005297385

 

 

고래 1000여마리 아마도 요리연구의 목적으로 잡나보네요,...

 

==============================================================================================================

Fresh anger over Japan whale hunt

The row over Japan"s plans to hunt around 1,000 whales is growing, after America became the latest country to call for the hunt to be stopped.

Japanese boats have already set off on a five-month mission to kill around 1,000 whales for scientific study.

Among the animals targeted are 50 humpback whales, which haven"t been hunted for 40 years.

Japan says the number of whales it will kill is too small to have a big effect on how many whales there are.

 

Other countries - including the UK, Australia and New Zealand - have told Japan that the hunt is a bad idea and shouldn"t take place.

———————————————————
Which whales is Japan hunting?

900 Minke whales
50 humpback whales
50 fin whales

————————————————————-

In the 1960s there were so few humpback whales left that a worldwide ban was put in place to stop them dying out completely.

Now Japan is allowed to hunt the humpbacks again, but only for scientific research.

But the meat from the whales that are killed for the research must be sold for people to eat , under rules set by the International Whaling Commission.

Japanese officials say that humpback numbers are now big enough to let the hunt go on.

 

“Impact”

“Taking 50 humpbacks from a population of tens of thousands will have no significant impact whatsoever,” said one.

He said scientists will learn lots more about the creatures by examining the dead whales.

US officials say the scientists could learn just as much about the whales without killing them.

 

—————————————————-

In Japan children wave as
the whaling ships set off
——————————————————
 
 

 

 

 

 

대자연을 내게 알려준 소중하고 고마운 친구야 잘가...


給食になった私の大事な友達

日本の野蛮的な鯨ホロコースト衝撃!! 経学!! 恐怖!! 怒り!! 全人類これ以上堪えることができない.

 

 

 

鯨の肉おいしい 27 年ぶりに小学校給食

神奈川】鯨の肉おいしい 27 年ぶりに小学校給食-横浜市

鯨肉の給食を味わう児童たち(洋子下馬市立イイジマソで) 
  児童に食べ物への関心を持つようにしてくれようと, 横浜市の市立小学校の給食で, 鯨肉が 27 年ぶりに出た.
 横浜港は, 欧米列強が捕鯨船の寄港地を要求した所という歴史的背景もある.
  市内の小学校では 1981 年度まで, 鯨は給食されたが商業包茎の禁止で影をひそめた.

 サカエグのイイジマソでは, 22日の給食で鯨肉を利用した胡麻みそ和えることが登場した.
  5年生まれのヨコヤマツックグン(11)は 「初めて食べた. 魚ガッウンがだと思ったが, 柔らかくておいしい」と笑う顔で鯨肉を食べていた.

  学校給食週刊(24‾30日)に合わせて時教育委が私は347学校に鯨肉を給食することを決めた.
 欧米からの包茎への非難が強いが, 時教育委は
 鯨肉は古くから日本人にいて貴重なタンパク質の供給源で, 食生活文化になっている」と話している.

(2008年 1月 23日読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/kanagawa/news/20080123-OYT8T00107.htm

 

日捕鯨出港に全世界 ¥"びっくり¥"

 

日本が絶滅危機に処して捕獲が禁止されたホックドングゴという 50匹を含んで総 1000余匹の鯨を捕るための大規模包茎船団を南太平洋に進出させた中に, 日本のこのような無作為捕鯨に対する国際社会の批判声が高くなっている.

日本水産庁は先立って 18日ニシンマルホなどの日本捕鯨船 4尺が日本下関港を出航したという事実を明らかにしてこれら包茎船団がこれから 5ヶ月の間南太平洋に泊まってホックドングゴという 50匹とミンク高という 935匹, ギンスヨックゴという 50匹など総 1000余匹の鯨を研究目的に捕獲殺傷する計画だと発表した.

が中ホックドングゴレの場合濫獲で絶滅危機に処して 1963年から捕獲が禁止されたし現在までも国際自然保存連盟はこれを ¥"危機種(vulnerable)¥"で分類している.

日本のこのような単独的な包茎再開に各国もはどめをかけて出た. アメリカのションメコメック代弁人は 19日これら包茎船団がホックドングゴレとギンスヨックゴレを殺傷しないことが重要だと強調して鯨を殺さないもっと平和な研究方法を選ぶ必要があると力説した.

メコメック代弁人は国際包茎協定(Whaling Convention)によって日本が鯨を捕ることができる権利を認めるが, 鯨個体数の調査を含めて科学的研究のためのことなら必ず殺す方法ではなくて多くの種他の方法があると日本が捕鯨出港を取り消してくれるのを要求した.

ニュージーランドのヘレンクラーク総理も “研究目的という日本側の解明を受け入れることができない”と 1000マリ以上の鯨を捕ると言いながらこれを ¥"科学研究用¥"と言うことは偽りと同時にギマンイダだと責めた.

クラーク総理はまた日本包茎船団が危機に処すると言ってもニュージーランドは構造に出ないいといいながら強い不満を示した.

オーストラリア政府は日本捕鯨出港に深い失望感をヌキョッダダであり残念を示した. アレクサンダーダウナーオーストラリア外相は日本が鯨研究において具体的な結果を出しているというどんな根拠もないと日本せりふ観測に正式抗議する方針なのを明らかにした.

先立ってオーストラリア野党側はすぐある総選で自分たちが勝利する場合オーストラリア海軍を配置して日本包茎船団の活動を見張ると極端的な反対立場を示したがダウナー長官は “オーストラリアは日本との戦争がほしくはない”と軍事配置可能性は不正だった.

一方イギリスは日本の大規模包茎に抗議するための高位外交会談を考慮しているとイギリス BBCは報道した. イギリス政府代弁人は “日本が捕獲するホックドングゴレは科学的に非常に価値があることで保存しなければならないとイギリスは商業的包茎を禁止する国際的約束をずっと守って行くはずで日本がいわゆる ‘研究目的’と言う(のは)言葉尻にこのような国際的合意を壊すことに対して絶対反対すると言った.

環境保護団体グリーンピースは自主的に包茎船団を追跡してビデオ撮影をする計画だと明らかにしたが現在日本包茎船団が位置を捕捉することができる装備を消しておいてこれらの位置把握に困難を経験していると明らかにした.

グリーンピースよりもっと急進的な環境団体 ¥"時スェポド¥"の場合捕鯨船を捕えると宣言した.

一方 日本が捕獲した鯨 1000余匹は研究が終わった後食用肉に販売される予定であることと知られた.

精進夏期者 nssnater@newsis.com

 

 

http://www.newsis.com/newsis/Index?title=&pageTp=Sub4&pId=&cId=&artiGbn=ARTI&artiId=NISX20071120_0005297385

 

 

鯨 1000余匹たぶん料理研究の目的に取るようですね,...

 

==============================================================================================================

Fresh anger over Japan whale hunt

The row over Japan¥"s plans to hunt around 1,000 whales is growing, after America became the latest country to call for the hunt to be stopped.

Japanese boats have already set off on a five-month mission to kill around 1,000 whales for scientific study.

Among the animals targeted are 50 humpback whales, which haven¥"t been hunted for 40 years.

Japan says the number of whales it will kill is too small to have a big effect on how many whales there are.

 

Other countries - including the UK, Australia and New Zealand - have told Japan that the hunt is a bad idea and shouldn¥"t take place.

--------------------------------------
Which whales is Japan hunting?

900 Minke whales
50 humpback whales
50 fin whales

-----------------------------------------

In the 1960s there were so few humpback whales left that a worldwide ban was put in place to stop them dying out completely.

Now Japan is allowed to hunt the humpbacks again, but only for scientific research.

But the meat from the whales that are killed for the research must be sold for people to eat , under rules set by the International Whaling Commission.

Japanese officials say that humpback numbers are now big enough to let the hunt go on.

 

¥"Impact¥"

Taking 50 humpbacks from a population of tens of thousands will have no significant impact whatsoever, said one.

He said scientists will learn lots more about the creatures by examining the dead whales.

US officials say the scientists could learn just as much about the whales without killing them.

 

-----------------------------------

In Japan children wave as
the whaling ships set off
------------------------------------
 
 

 

 

 

 

大自然を私に知らせてくれた大事でありがたい友達なのよく行って...



TOTAL: 9001

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3221
No Image
기본적인 역사관을 가르친다 divine123 2010-12-06 2059 0
3220
No Image
역사의 무게 wjddlsrb1159 2010-12-05 2392 0
3219
No Image
일본 미인 논개 영정 cncncnl 2010-12-05 2864 0
3218
No Image
한국의 수원성(城)을 소개합니다 divine123 2010-12-05 2629 0
3217
No Image
엥코우지(야주시)에 갔습니다. 栄養市民 2010-12-05 2714 0
3216
No Image
서울 성곽의 야경 wjddlsrb1159 2010-12-05 1939 0
3215
No Image
일본인이 혼혈처럼 생긴 이유 divine123 2010-12-05 3181 0
3214
No Image
조선시대의 투구와 갑옷 dkool 2010-12-04 3322 0
3213
No Image
백자 달항아리 shakalaka 2010-12-03 1829 0
3212
No Image
조선軍 평균신장 138㎝ cncncnl 2010-12-03 2241 0
3211
No Image
사실 입니까..? tomisaburo 2010-12-02 2125 0
3210
No Image
“기무치○ 김치×…” 정신나간 ‘....... cncncnl 2010-12-02 1976 0
3209
No Image
한국의 석탑 shakalaka 2010-12-02 1535 0
3208
No Image
한국의 불탑 shakalaka 2010-12-02 2440 0
3207
No Image
백제 신라 청동 향로 namgaya33 2010-12-02 3521 0
3206
No Image
조선 전통 식당 dkool 2010-11-30 3281 0
3205
No Image
몽고의 속국 고려 cncncnl 2010-11-30 2686 0
3204
No Image
1000년전 고려를 지배하던 왜의 문명 mariantte 2010-11-30 2245 0
3203
No Image
일본인이 부러워하는 한국음악의 역....... mariantte 2010-11-30 2775 0
3202
No Image
장수절에 갔습니다. 栄養市民 2010-11-29 1572 0