1. 흠정만주원류고에는 (欽定滿洲源流考) 백제의 기록을 이렇게
적고 있습니다.
나라 안에 여러 侯王을 세워 그 공훈에 보답하였다. 宋齊 시기부터
그러했다.
칼에는 侯王에게 주는 칼이라 기록되어 있고 칼을 만든 사람들이 백제인이라고 하는 사실에는 의심의 여지가 없습니다. 따라서 이 칼의 명문은 宋齊 즉 중국 남조시대 이후의 기록이라고 봐야 합니다
2. 七支刀와 동일한 성격의 칼이 한국 경주 황남대총(皇南大塚) 남부에서 출토되고 있습니다. 황남 대총 고분의 축조 연대가 AD 5세기 초엽으로 추정되므로 고분의 주인은 4세기 말에 이 칼을 착용했을 것입니다.
1.2에 따라서 七支刀 제작 연대는 4세기 末로 추정이 되는데 이 시기에 백제는 어떤 방식으로 연호를 기록했나 살펴 봅니다.
北史에 보면 백제는 宋의 원가력(元嘉歷)을 채용한다고 기록되어 있어 이 시기는 역시 중국 연호를 사용했을 가능성이 높다고 보고 있습니다. 이 시기의 중국 연호 채용에 대해서 저자세 외교나 이런 것을 연상할 분들이 있을지 모르겠습니다만 당시의 백제는 북방 기마 민족의 침입으로 인해서 남쪽으로 후퇴한 漢族을 대신해서 중국 북쪽 대륙에 진출하여 중국 북방 기마 민족으로부터 漢族의 정부를 보호하는 형태였습니다. 따라서 중국의 작위인 眞東 대장군 등을 받은 것은 종속의 의미라기 보다는 백제가 영유한 중국 영토에 대해서 원래의 영토 소유주였던 漢族에게서 그 정당성을
인정받는 요식행위였다고 보여집니다.
고대에 있어서 책력의 사용은 농사와 밀접한 관련이 있어 중국 쪽에서 정확한 책력이 있다면 그것을 사용할 수도 있는 일입니다. 이것에 대해서 큰 의미를 부여할 필요는 없어 보입니다
이야기가 또 삼천포로..어쨋든
백제가 宋의 원가력을 채용했다는 기록으로 보아 七支刀의 泰 X 로 기록된 연호는 중국 연호의 가능성이 높아보입니다. 중국 남조의 東晉 연호에 太和가 있어 太 와 泰는 소리와 뜻이 비슷하므로 太和라고 기록된 것이 원래의 것이라고 추정합니다.
이것이 어째서 泰 x 로 변형되었는가에 대해서는 일본서기를 읽어 가면서 따로 또 설명드리겠습니다
1. 欽定満洲源流高には (欽定満洲源流考) 百済の記録をこんなに
少ないです.
国の中に多くの 侯王を立ててその手柄に報いた. 宋斉 時期から
そうだった.
刀には 侯王に与える刀だから記録されていて刀を作った人々が百済人だと言う事実には疑心の余地がないです. したがってこの刀の名門は 宋斉 すなわち中国南朝時代以後の記録だと見なければなりません
2. 七支刀と等しい性格の刀が韓国競走黄南大塚(皇南大塚) 南部で出土されています. 黄南大塚古墳の築造連帯が AD 5世紀草葉に推定されるので古墳の主人は 4世紀末に この刀を着したはずです.
1.2にしたがって 七支刀 製作連帯は 4世紀 末で推定になるのにこの時期に百済はどんな方式で年号を記録したかよく見ます.
北史に見れば百済は 宋の原価力(元嘉歴)を採用すると記録されていてこの時期はやっぱり中国年号を使った可能性が高いと思っています. この時期の中国年号採用に対して弱腰外交やこういったことを連想する方々がいるかも知れないですが 当時の百済は北方騎馬民族の侵入によってで南に後退した 漢族の代わりをして中国北大陸に進出して中国北方騎馬民族から 漢族の政府を保護する形態でした. したがって中国の作為である 真東 大将軍などを受けたことは従属の意味と言うよりは百済が領有した中国領土に対して元々の領土所有与えた 漢族からその正当性を
認められる要式行為だったと見えます.
古代において暦の使用は農業と密接な関連があって中国の方で正確な暦があったらそれを使うこともできる事です. これに対して大きい意味を付与する必要はなさそうだ
話がまた三千浦で..どうであれ
百済が 宋の原価力を採用したという記録で見て 七支刀の 泰 X に記録された年号は中国年号の可能性が高く見えます. 中国南朝の 東晉 年号に 太和があって 太 と 泰は音と意味が似ているので 太和だと記録されたことが元々の物だと推正します.
これがどうして 泰 x に変形されたと言うのに対しては日本書紀を読んで行きながら別にまた説明させていただきます