전통문화

실시간 번역게시판이란 것에 꽤 기대했건만 상당히 쓸모 없는 곳이군요.

 

즐거움이 없는 이상 들어올 일이 없습니다.

 

잘난 척하고 있는 한국과 일본의 아저씨들이 너무 보기 나빠요.

 

당신들의 초라한 라이프스타일로 우호의 사이트를 오염시키고 있군요. 냄새나요.

 

 

제 직업은 청소년 문화에 관련한 소셜 비즈니스 직원입니다. 작년에 베트남과 네덜란드의 청소년들과 한국의 청소년들의 교류를 주선하였고, 꽤 훌륭하였습니다.

 

이제 일본과 몽골의 교류를 기획하고 있고, 저는 일본어가 가능하기에 일본의 대안학교와 합동 프로모션을 진행중입니다.

 

굳이 전통 문화에 대한 교류보다, 현대 한국과 일본의 교육 상황에 맞춰 “경쟁과 타협보다 도전과 협동”이란 슬로건으로 진행 중.

 

불행하게도 저는 일본어만 할 줄 알며 일본 문화는 문외한. 되도록 친절한 일본인의 말과 충고를 원합니다.

 

직업으로 인한 값싼 사명감일지도 모르지만, 저는 몸과 마음이 건강한 양국민들과 이 게시판을 정화하고 싶습니다.

 

일상이 무기력한 방구석 폐인들의 밤꽃 향기가 더 이상 풍기지 않게 “건전한 우호 게시판 운동”에 관한 프로토콜 등을 만드는 것이 어떨까요? 혹은 블랙리스트를 만들거나, kjclub에 강력한 건의를 한다거나.

 

 

oulling가 제안한 프로토콜

 

1. 근대의 제국주의가 몰락하고, 이데올로기조차 사라지는 시대에서 현대 한국과 일본의 양국민은 일제감정기와 그 부속의 역사에 대해 인정받을 정치성은 현실적으로 없으며, 영토분쟁과 침략희생자 등의 이슈는 대승적 차원, 혹은 정부 차원의 정치성을 가진다. 즉, 개인들이 싸워봤자 당사자들과 정부의 행위에 영향을 주지 않으며, 대부분의 건전한 양국민은 우호를 먼저 노력할 것이다.

 

2. 자국 문화에 대한 강박을 가지는 것은 그만큼 개인의 초라한 인생에 대한 자기심으로 판단되기에, 스스로의 전문성을 입증하기 전엔 상대 혹은 자신의 문화에 대한 비판과 정의를 금지한다. 그러나 철저히 개인적인 감상은 필요하다.

 

3. 문화는 그 사회의 필요가 만드는 당위. 고로 아마존의 원주민이든 맨해튼의 경제동물이든 각기 최대의 가치를 지닌다. 이 게시판의 양국민은 다소 무식하여 이 사실을 모르고 인생을 낭비하고 있는데, 게시판 밖의 대부분 양국민은 그렇지 않을 것이다.

 

4. 양국의 재야학계에 주장되는 일련의 가설들은 절대로 취급하지 않는다. 예를 들어 “환단고기”, “한단고기” 등의 이야기는 한국인 대다수가 모르는 이야기이며, 오로지 이 곳에서만 들려지고 있다. 여러가지의 한국 기원설 역시 마찬가지로 99%의 한국인들은 모르고 있다.

 

 

 


加入してから 5日が経った.

リアルタイム翻訳掲示板と言うのにかなり期待したけれどもよほど益体もない所ですね.

 

楽しさがない以上入って来る事がないです.

 

偉そうな顔とある韓国と日本のおじさんたちがとても表示悪いです.

 

あなたたちの見窄らしいライフスタイルで友好のサイトを汚染させていますね. 匂いがします.

 

 

私の職業は青少年文化に 関した ソーシャルビジネス職員です. 去年にベトナムとオランダの青少年たちと韓国の青少年たちの交流を取り持ったし, かなり立派でした.

 

もう日本とモンゴルの交流を企てているし, 私は日本語が可能だから日本の代案学校と合同プロモーションを進行中です.

 

敢えて伝統文化に対する交流より, 現代韓国と日本の教育状況に合わせて ¥"競争と妥協より挑戦と協同¥"と言う(のは)スローガンで進行中.

 

不幸にも私は日本語だけできながら日本文化は門外漢. になるように親切な日本人の言葉と忠告がほしいです.

 

職業によった安っぽい使命感かも知れないが, 私は 身と心が 元気な両国民たちとこの掲示板を浄化したいです.

 

日常が無気力なおなら席廃人たちのバムコッ香りがこれ以上漂わないように ¥"健全な友好掲示板運動¥"に関するプロトコルなどを作るのがどうでしょう? あるいはブラックリストを作るとか, kjclubに力強い建議をするとか.

 

 

oullingが提案した プロトコル

 

1. 近代の帝国主義が沒落して, イデオロギーさえ消える 時代で現代 韓国と日本の両国民は日製感情期とその部属の歴史に対して認められる政治性は現実的にないし, 領土紛争と侵略犠牲者などのイシューは大乗的次元, あるいは政府次元の政治性を持つ. すなわち, 個人たちが争ったところで当事者たちと政府の行為に影響を与えなくて, 大部分の健全な両国民は友好を先に努力するでしょう.

 

2. 自国文化に対する強迫を持つことはあれほど個人の見窄らしい人生に対する自分心と判断されるから, 自らの専門性を立証する前には相手あるいは自分の 文化に対する批判と正義を禁止する. しかし徹底的に 個人的な感想は必要だ.

 

3. 文化はその社会の必要が作る当為. ゆえにアマゾンの原住民でもマンハッタンのエコノミックアニマルでも夫夫 最大の価値を持つ. この掲示板の両国民はちょっと無識でこの事実が分からなくて人生を浪費しているのに, 掲示板の外の大部分両国民はそうではないだろう.

 

4. 両国の在野学界に主張される一連の仮説たちは絶対に扱わない. 例えば ¥"桓檀古記¥", ¥"ハンダンゴギ¥" などの話は韓国人大多数が分からない話であり, ひたすらこちらでばかり聞こえられている. さまざまの韓国 祈願説も同じく 99%の韓国人たちは分からない.

 

 

 

 



TOTAL: 9052

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2092
No Image
반도에는 없다고 생각되는 문화 tairan 2010-04-15 3482 0
2091
No Image
답례의 옷(기모노) mmkk 2010-04-15 2123 0
2090
No Image
온 세상의 훌륭한 것은 모두 한국이 ....... dkool 2010-04-15 2852 0
2089
No Image
가입한 지 5일이 지났다. oulling 2010-04-15 2390 0
2088
No Image
re:이라고가 올렸으면 좋습니까? akira0110 2010-04-15 4074 0
2087
No Image
re:re 를 좋아하게 사용해 주세요 namgaya33 2010-04-15 2078 0
2086
No Image
re 를 좋아하게 사용해 주세요 akira0110 2010-04-15 2306 0
2085
No Image
내가 좋아하는 일본화 Gothamap 2010-04-14 5711 0
2084
No Image
사진으로 보는 역사 2 namgaya33 2010-04-14 3356 0
2083
No Image
한국 드라마의 한복은 sumatera 2010-04-14 3845 0
2082
No Image
식물의 로열티에 대해 가르쳐 주세요 ....... nisiokatuyosi 2010-04-14 3043 0
2081
No Image
과거의 한복, 본래의 한복 dehehe 2010-04-14 3942 0
2080
No Image
현대 한복, 개량 한복 4 oulling 2010-04-14 3515 0
2079
No Image
현대 한복, 개량 한복 3 oulling 2010-04-14 2068 0
2078
No Image
현대 한복, 개량 한복 2 oulling 2010-04-14 1812 0
2077
No Image
현대 한복, 개량 한복 1 oulling 2010-04-14 2439 0
2076
No Image
한국 여성의 미학 dehehe 2010-04-14 8057 0
2075
No Image
치마 저고리를 보고 싶다. mmkk 2010-04-14 2971 0
2074
No Image
일본 문명의 개화 - 신임장 Marich 2010-04-14 2509 0
2073
No Image
일본 문명의 개화 - 信任狀(한글판) Marich 2010-04-14 1540 0