전통문화

 

생사 근대를 지지해 일본의 주요한 수출 공업제품입니다.

농산물에 의존하는 수공업적인 제품입니다.

 

 

화학 섬유가 없는 시대에는 매우 귀중한 상품이었습니다.

 

제조 과정을 보겠습니다.

 

 

10 아르의 농지는 18.5 kg의 생사를 낳습니다.(현재의 값으로 신해 (뜻)이유 없습니다)

 

3.생사의 가격을 보겠습니다.

 

 

 

100근의 가격은 평균으로 1017엔입니다.  1017엔/60kg 입니다.  17엔/kg  입니다.

 

10 아르 정답 314.5엔

 

비교를 위해서 당시의 미의 가격을 보겠습니다.

 

 

같은 메이지 14년 9.33엔/1석→ 9.33엔/150kg  →0.0622엔/kg

 

미의 10 아르당의 생산량은 400kg (1 ha 당 4 ton

현재의 값으로 신해 (뜻)이유 없습니다.비교이므로.)

 

10 아르 정답 24.9엔

 

비단은 매우 득을 보았다.

 

 

근대화를 지지한 공업제품

 

 

 


近代化を支えた工業製品

 

生糸 近代を支えて日本の主要な輸出工業製品です。

農産物に依存する手工業的な製品です。

 

 

化学繊維の無い時代にはとても貴重な商品でした。

 

製造過程を見てみます。

 

 

10アールの農地は 18.5kgの生糸を生みます。(現在の値で申¥し訳ありません)

 

3.生糸の価格を見てみます。

 

 

 

100斤の価格は平均で1017円です。  1017円/60kg です。  17円/kg  です。

 

10アール当たり 314.5円 

 

比較のために当時の米の値段を見てみます。

 

 

同じ明治14年 9.33円/1石→ 9.33円/150kg  →0.0622円/kg

 

米の10アール当りの生産量は 400kg (1haあたり4ton

現在の値で申¥し訳ありません。比較ですので。)

 

10アール当たり 24.9円 

 

絹は非常に儲かった。

 

 

近代化を支えた工業製品



TOTAL: 9010

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1170
No Image
항왜들의 기록 gandarf2 2009-10-13 3043 0
1169
No Image
타케시마=독도는 일본의 영토입니다 ....... kemukemu1 2009-10-13 3930 0
1168
No Image
일본인은 이타심은 이해하기 힘들다. awacs3 2009-10-13 3638 0
1167
No Image
근대화를 지지한 공업제품Ⅲ tairan 2009-10-13 3182 0
1166
No Image
일본軍 위안부 문제에 대해서 interrang 2009-10-13 4423 0
1165
No Image
일본인 특별교육 - 製鉄3 Marich 2009-10-13 2747 0
1164
No Image
부도(浮屠) shakalaka 2009-10-13 2353 0
1163
No Image
도움이 되지 않은 명나라. wjddlsrb1159 2009-10-12 2965 0
1162
No Image
임진왜란의 전투 gandarf2 2009-10-12 2183 0
1161
No Image
봉축 찻잔씨 복귀 기념 pipecloud 2009-10-12 2338 0
1160
No Image
옷산호이호이(해설 없음) watcher 1 2009-10-12 3893 0
1159
No Image
신기전 gandarf2 2009-10-12 3301 0
1158
No Image
근대화를 지지한 공업제품Ⅱ tairan 2009-10-12 3458 0
1157
No Image
일본인 특별교육 - 製鉄2 Marich 2009-10-12 3243 0
1156
No Image
일본인들의 잘못된 상식 임진왜란 gandarf2 2009-10-11 2974 0
1155
No Image
神機箭 Marich 2009-10-11 3292 0
1154
No Image
일본인 특별교육 - 製鉄 1 Marich 2009-10-11 3646 0
1153
No Image
근대화를 지지한 공업제품 tairan 2009-10-10 2705 0
1152
No Image
축대? 초라한 한국의 성w akira0110 2009-10-10 4523 0
1151
No Image
왜 한국인은 거짓말을 말하는지 stark 2009-10-10 1623 0