한국의 요리법을 소개하는 책으로
1459년 산가요록 [山家要錄]
1540년 수운잡방 [需雲雜方]
1670년 음식디미방 [飮食知味方]이 있어요
음식지미방 [1670년]은 동아시아 나라에서 여성이 쓴 최초의 한글 조리서 입니다
표지에는 한문으로 [閨곤是議方] 이라고 쓰고 있는데 표지 안쪽에는 한글로 [음식지미방 ]이라고
쓰여져 있습니다
음식지미방 원문
국수 떡 만두 김치 찜 국 약과 등 음식 만드는법
술 초 만드는법 .고기 과일 채소 해산물 저장법 .훈연법에 의한 고기 저장법 등 소개 하고 있습니다
1598년 경북 안동에서 태어나고 19세에 경북 영양으로 출가 하여
70세의 나이로 음식지미방 이라는 조리서를 기록으로 남겼습니다
19세에 유학자 이시명 [李時明]과 결혼한 이 부인은 시문에도 뛰어난 재능이 있었습니다
窓外雨蕭蕭
蕭蕭聲自然
我聞自然聲
我心亦自然
창 밖에 부슬부슬 비가 내리니
부슬부슬 빗소리 자연스럽다
자연스런 빗소리 듣고 있으니
나의 마음 또한 자연스럽다
경북 영양 .석계고택 [石溪古宅]
李時明과 정부인 안동 張氏[음식지미방의 저자]가 살았던 집입니다
1670년 고추가 음식으로 일반화 되기 전 요리의 깔끔함 그대로 재현한 음식 입니다
밥상 아래 요리로 부터
맨 위에 .녹두 빈자병 .불천위제사 산적 .황탕 .전계아법 .육면 .꿩 김치
韓国のクッキングを紹介する本で
1459年山家要録 [山家要録]
1540年水運雑方 [需雲雑方]
1670年食べ物知味方 [飲食知味方]があります
食べ物地味部屋 [1670年]は東アジア国で女性が書いた最初のハングル料理でです
表紙には漢文で [閨坤是議方] と書いているのに表紙内側にはハングルで [食べ物地味部屋 ]と
使われています
食べ物地味部屋原文
麺堂堂と饅頭キムチ煮物お吸物薬果など食べ物作り方
お酒超作り方 .肉果物野菜海産物保存法 .勳研法による肉保存法など紹介しています
1598年慶北安東で生まれて 19歳に慶北栄養で嫁入りして
70歳の年で 食べ物地味部屋という 料理書を記録で残しました
19歳に儒者移施人 [李時明]と結婚したこの奥さんは詩文にもすぐれた才能がありました
窓外雨蕭蕭
蕭蕭声自然
我聞自然声
我心亦自然
窓の外にしとしとと雨が降ったら
しとしとと雨音自然だ
自然な雨音聞いているから
私の心も自然だ
慶北栄養 .石階古宅 [石渓古宅]
李時明と貞夫人安東 張氏[食べ物地味部屋の著者]が住んだ家です
1670年唐辛子が食べ物で一般化になる前料理のこぎれいさそのまま再現した食べ物です
食膳の下料理から
もっぱら上に .さびも貧者病 .不天位祭祀 山賊 .ファングタング .ゾンギェアボブ .ユックミョン .きじキムチ