전통문화

일전에 전제한 일본의 속옷
/kr/exchange/photo/read.php?uid=1549&fid=1549&thread=1000000&idx=1&page=2&tname=exc_board_14&number=1129
에서
일본인은 다음 그림을 용감하게 들고 나왔다.


 
http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/gokigendesu/cabinet/00682010/img55763180.jpg

이것은 완벽한 치마(skirt,裳)가 아닌가?

일본에 속치마가 있었다니 놀라웠다.
하지만 이미지에 대한 설명으로
着物用ぽかぽかネルの腰巻(白)
きものやさん商品番号 321-0128
お値段 2,310円 (税込) 送料別
완전한 skirt이군요.

 

윗그림과 같은 에도시대의 腰巻 이미지를 소개해 주세요.
박물관 전시품이면 더욱 좋습니다.

 

裳을 검색해 보면
鎌倉~室町時代
上記で述べた頒幅の形骸化に見えるように鎌倉時代には裳の簡略化が進んでいった。宮中でも通常は五衣などの重ね袿に代えて上臈女房なら二衣、その他は薄衣といったものを羽織るのが一般化し、唐衣は天皇・東宮の御所では略さなかったものの、裳は使用しないことが増えた[3]。そして鎌倉後期には、着脱が容易なように腰で結ぶ小腰をゆるく結んで肩にかける、いわゆる掛帯(懸帯)式の裳が成立していたことが絵画史料から知られる(奈良国立博物館蔵普賢菩薩十羅刹女像・時代不同歌合絵巻ほか)。しかしこの時点では着用方法の変化は顕著ながら、仕立てなどはそれまでと大きくはかわらない緩慢な変化であった。

ところが応仁の乱(応仁元年(1467年)- 文明9年(1477年))が勃発、これによって公家が離散し宮中の祭儀が行われなくなったことで、裳の形式や扱い方が伝承されなくなってしまった。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A3%B3

応仁의 乱으로 치마(skirt,裳)가 사라져 버렸다는 이야기다.

 

女たちはみな下ばきをつけているが、太閤様は娘たちがこれを着けることを 禁じられた。
여자들은 모두 아래 속옷을 사용하지만 太閤(豊臣秀吉)은 이들이 이것을 착용하는 것을 금했다.

というのは時として、娘たちの体やら体の一部分があらわれ、そのおかげで、男たちが彼女たちをもとめるようにして、ひいてはこの青年たち
がひどくおぼれている男色をやめさせようというためであった
속옷을 입지않아 노출이 되면, 그덕분에 남자들이 그녀들을 원하도록, 나아가 이 청년들이 심하게 빠져있는男色을 종료시키기 위한 것 때문이었다.
/kr/exchange/photo/read.php?uid=1549&fid=1549&thread=1000000&idx=1&page=2&tname=exc_board_14&number=1129
에서 소개한 것을 상기해 보자.
豊臣秀吉과 応仁の乱에 연결 고리가 있지 않은가?

鎌倉時代의 치마(skirt,裳)는 어떤 형태였을까?


鎌倉時代
 
女房の袿はやや袖丈が長く、小袖、掛帯、侍女は小袖に裳袴の着装になる。
http://www.fashion-kyoto.or.jp/orikyo/maturi/index05.html

 

 

この腰巻は天明七年(1787)、十代将軍家治の養女種姫の所用と伝えるものです。

はだぎ [肌着·膚着] : [명사] 내의. 내복. 속옷. 동의어 下着したぎ·肌付はだつき.
ゆ-かた [浴衣]:아래위에 걸쳐서 입는, 두루마기 모양의 긴 무명 홑옷. 옷고름이나 단추가 없고 허리띠를 두름. ((목욕 후 또는 여름철에 평상복으로 입음))
   
 


江戸時代の銭湯は、混浴で有名ですが、男は湯どし(入浴用のふんどし)、女は湯文字(入浴用の腰巻)をつけていました.
다시 한번 다음 글을 음미하자.
1932 년 (쇼와 7 년),白木屋백화점 화재가 있었다.
その時に、女性は下履きをつけていなかったので、和服の裾の乱れを気にして、14人が墜落して死んだという。
당시에, 여자는下履き을 달고 있지 않았기 때문에,和服자락 소란을 꺼리고, 14 명이 추락해 죽은 것으로 알려졌다.
その後、パンティをはくようになったというが、それでも戦前は1パーセント程度の普及しかなかったようだ。
이후 빤티을 입게 되었다고 하지만 2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.

에도 시대의 복식을 자세히 살펴 봅시다.

 

1]  肌着の小袖(こそで)に緋の張袴(はりばかま)をつけ、濃き単(ひとえ)を着る。襲(かさね)着をして表から見える単は、上に着る袿(うちき)や表着(うわぎ)よりも一段と大きく作られる。単に裏地をつけず、色は紅、青、白、紫、紅梅、蘇芳(すおう)などを用いる。
[2]  重ね袿(五衣)の一枚目を着る。(白)
[3]  重ね袿(五衣)の二枚目を着る。(薄青)
[4]  重ね袿(五衣)の三枚目を着る。(青)
[5]  重ね袿(五衣)の四枚目を着る。(山吹)襟と袖口を美しく襲(かさね)る。
[6]  重ね袿(五衣)の五枚目を着る。(濃山吹)。唐衣裳に用いる袿は、表地に浮文または固文の綾織物を用い、裏地をつけて袷仕立とする。裏地は「襲色目」に従って美しい色の平絹をつける。
[7]  袿の上に濃き蘇芳の打衣(うちぎぬ)を着る。本来打衣は生絹(すずし)を砧(きぬた)で打って柔らかくした生地で、表面に穏やかな光沢がみられた。後世は、漆塗りの板に糊を引いて平絹を張り、乾かして剥ぎ、光沢のでた板引(いたびき)と呼ばれる布地を用いる。
[8]  濃き色の表着(うわぎ)を着る。内着類の最上衣である表着は錦織物で作られ、地紋様と共に華麗な色糸で上文を織り表した二陪(ふたえ)織物が用いられる。表着を含めて装束の色目が美しく配されるように、衣裳は上になる程小さく作られている。
[9]  最後に唐衣(からぎぬ)を着て、裳(も)をつける。襟に帖紙(たとうし)を挟んで手に衵(あこめ)扇(おおぎ)(檜ひ扇おおぎ)を持つ。袿の襟は一枚づつ打ち合わせて着るのが正装だが、五枚を一重ねにして着る単重ねの襟が略装として行われた。


日本のスカート

일전에 전제한 일본의 속옷
/kr/exchange/photo/read.php?uid=1549&fid=1549&thread=1000000&idx=1&page=2&tname=exc_board_14&number=1129
에서
일본인은 다음 그림을 용감하게 들고 나왔다.


 
http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/gokigendesu/cabinet/00682010/img55763180.jpg

이것은 완벽한 치마(skirt,裳)가 아닌가?

일본에 속치마가 있었다니 놀라웠다.
하지만 이미지에 대한 설명으로
着物用ぽかぽかネルの腰巻(白)
きものやさん商品番号 321-0128
お値段 2,310円 (税込) 送料別
완전한 skirt이군요.

 

윗그림과 같은 에도시대의 腰巻 이미지를 소개해 주세요.
박물관 전시품이면 더욱 좋습니다.

 

裳을 검색해 보면
鎌倉~室町時代
上記で述べた頒幅の形骸化に見えるように鎌倉時代には裳の簡略化が進んでいった。宮中でも通常は五衣などの重ね袿に代えて上臈女房なら二衣、その他は薄衣といったものを羽織るのが一般化し、唐衣は天皇・東宮の御所では略さなかったものの、裳は使用しないことが増えた[3]。そして鎌倉後期には、着脱が容易なように腰で結ぶ小腰をゆるく結んで肩にかける、いわゆる掛帯(懸帯)式の裳が成立していたことが絵画史料から知られる(奈良国立博物館蔵普賢菩薩十羅刹女像・時代不同歌合絵巻ほか)。しかしこの時点では着用方法の変化は顕著ながら、仕立てなどはそれまでと大きくはかわらない緩慢な変化であった。

ところが応仁の乱(応仁元年(1467年)- 文明9年(1477年))が勃発、これによって公家が離散し宮中の祭儀が行われなくなったことで、裳の形式や扱い方が伝承されなくなってしまった。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A3%B3

応仁의 乱으로 치마(skirt,裳)가 사라져 버렸다는 이야기다.

 

女たちはみな下ばきをつけているが、太閤様は娘たちがこれを着けることを 禁じられた。
여자들은 모두 아래 속옷을 사용하지만 太閤(豊臣秀吉)은 이들이 이것을 착용하는 것을 금했다.

というのは時として、娘たちの体やら体の一部分があらわれ、そのおかげで、男たちが彼女たちをもとめるようにして、ひいてはこの青年たち
がひどくおぼれている男色をやめさせようというためであった
속옷을 입지않아 노출이 되면, 그덕분에 남자들이 그녀들을 원하도록, 나아가 이 청년들이 심하게 빠져있는男色을 종료시키기 위한 것 때문이었다.
/kr/exchange/photo/read.php?uid=1549&fid=1549&thread=1000000&idx=1&page=2&tname=exc_board_14&number=1129
에서 소개한 것을 상기해 보자.
豊臣秀吉과 応仁の乱에 연결 고리가 있지 않은가?

鎌倉時代의 치마(skirt,裳)는 어떤 형태였을까?


鎌倉時代
 
女房の袿はやや袖丈が長く、小袖、掛帯、侍女は小袖に裳袴の着装になる。
http://www.fashion-kyoto.or.jp/orikyo/maturi/index05.html

 

 

この腰巻は天明七年(1787)、十代将軍家治の養女種姫の所用と伝えるものです。

はだぎ [肌着·膚着] : [명사] 내의. 내복. 속옷. 동의어 下着したぎ·肌付はだつき.
ゆ-かた [浴衣]:아래위에 걸쳐서 입는, 두루마기 모양의 긴 무명 홑옷. 옷고름이나 단추가 없고 허리띠를 두름. ((목욕 후 또는 여름철에 평상복으로 입음))
   
 


江戸時代の銭湯は、混浴で有名ですが、男は湯どし(入浴用のふんどし)、女は湯文字(入浴用の腰巻)をつけていました.
다시 한번 다음 글을 음미하자.
1932 년 (쇼와 7 년),白木屋백화점 화재가 있었다.
その時に、女性は下履きをつけていなかったので、和服の裾の乱れを気にして、14人が墜落して死んだという。
당시에, 여자는下履き을 달고 있지 않았기 때문에,和服자락 소란을 꺼리고, 14 명이 추락해 죽은 것으로 알려졌다.
その後、パンティをはくようになったというが、それでも戦前は1パーセント程度の普及しかなかったようだ。
이후 빤티을 입게 되었다고 하지만 2차세계 대전전까지는1 퍼센트 정도 밖에 보급되지 않았다.

에도 시대의 복식을 자세히 살펴 봅시다.

 

1]  肌着の小袖(こそで)に緋の張袴(はりばかま)をつけ、濃き単(ひとえ)を着る。襲(かさね)着をして表から見える単は、上に着る袿(うちき)や表着(うわぎ)よりも一段と大きく作られる。単に裏地をつけず、色は紅、青、白、紫、紅梅、蘇芳(すおう)などを用いる。
[2]  重ね袿(五衣)の一枚目を着る。(白)
[3]  重ね袿(五衣)の二枚目を着る。(薄青)
[4]  重ね袿(五衣)の三枚目を着る。(青)
[5]  重ね袿(五衣)の四枚目を着る。(山吹)襟と袖口を美しく襲(かさね)る。
[6]  重ね袿(五衣)の五枚目を着る。(濃山吹)。唐衣裳に用いる袿は、表地に浮文または固文の綾織物を用い、裏地をつけて袷仕立とする。裏地は「襲色目」に従って美しい色の平絹をつける。
[7]  袿の上に濃き蘇芳の打衣(うちぎぬ)を着る。本来打衣は生絹(すずし)を砧(きぬた)で打って柔らかくした生地で、表面に穏やかな光沢がみられた。後世は、漆塗りの板に糊を引いて平絹を張り、乾かして剥ぎ、光沢のでた板引(いたびき)と呼ばれる布地を用いる。
[8]  濃き色の表着(うわぎ)を着る。内着類の最上衣である表着は錦織物で作られ、地紋様と共に華麗な色糸で上文を織り表した二陪(ふたえ)織物が用いられる。表着を含めて装束の色目が美しく配されるように、衣裳は上になる程小さく作られている。
[9]  最後に唐衣(からぎぬ)を着て、裳(も)をつける。襟に帖紙(たとうし)を挟んで手に衵(あこめ)扇(おおぎ)(檜ひ扇おおぎ)を持つ。袿の襟は一枚づつ打ち合わせて着るのが正装だが、五枚を一重ねにして着る単重ねの襟が略装として行われた。

 



TOTAL: 9013

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
853
No Image
한국인은 관계가 없는 그림 뿐이다 w 慰安婦.com 2009-08-28 13146 0
852
No Image
日神의 倭민족의 한없는 은혜 Wildboy 2009-08-27 11931 0
851
No Image
사진을 보고 쇼크를 받았던 tomodachi19 2009-08-27 14205 0
850
No Image
일본의 신발 Marich 2009-08-27 15919 0
849
No Image
통신사에게 부채로 쳐맞고 있는 왜인 dufjqns 2009-08-26 12731 0
848
No Image
왜인 = 괴물,몬스터 Wildboy 2009-08-26 124184 0
847
No Image
한국원숭이 로켓 발사 실패 SlaveKorea 2009-08-26 12215 0
846
No Image
아름다운 조선백자를 감상합시다.^^ tolerantia 2009-08-26 17100 0
845
No Image
IQ세계 제일 한국 SlaveKorea 2009-08-25 12610 0
844
No Image
발해는 고구려 계승한 황제국’ 증거....... chon9cm╰⋃╯ww ! 2009-08-25 12786 0
843
No Image
예쁜 도둑’ 함경아 “뭘 훔쳤는지 보....... manuel2 2009-08-25 13076 0
842
No Image
일본의 치마 Marich 2009-08-25 14747 0
841
No Image
명성황후 살해범은 한국인입니다 SlaveKorea 2009-08-24 12156 0
840
No Image
계속 논의 스렛드 2 pipecloud 2009-08-24 13505 0
839
No Image
독도 선전 박물관은 왜곡 전시를 계속....... Boussole Jukdo 2009-08-24 13170 0
838
No Image
부끄러운 노예의 역사 SlaveKorea 2009-08-24 12742 0
837
No Image
韓日 속치마 Marich 2009-08-24 16987 0
836
No Image
재일 한국인·북한인의 연차 인구통계....... indian-giver 2009-08-23 12627 0
835
No Image
한글은 고대 일본의 문자 nipapapa 2009-08-23 12475 0
834
No Image
조선인의 인구와 수명을 2배로 늘린 ....... SlaveKorea 2009-08-23 12402 0