전통문화



三国史記の部分の訳


何度やってもハングルが正常に表¥記されないので、

取りあえず三国史記の部分の訳だけでも。

 

 

【意訳】

王が捺巳郡に行幸した。郡人の波路には娘がいて、名前を碧花といい年は16歳で、真に国一番の美女だった。其の父は錦繍を着せて輿に置き、色絹に包んで王に献上した。王はこれを食べ物と思って開いてみた。すると幼女が入っていたので怪訝に思って受け取らなかった。しかし王宮に還っても、少女のことが忘れられなかったので、再三、密かにその家へ行って少女を寵愛した。

途中、古陁郡を通っており、そこの老婆の家に宿泊した。

そこで老婆に聞いてみた。「今人々は国王をどのような主と呼んでいるか?」

それに対して老婆は答えた。「多くの人々は聖人だと思っていますが、私だけはそれを疑っています。何故ならば、王が捺已の女を寵愛し、しばしば普通の人々が着る服を着ていると聞きます。それは龍が魚の服を着て漁師に捕まるようなものです。今の王は万乗の位にあるのに、自ら慎み重んじてはいません。こんな人を聖人と言うならば、誰が聖人ではないと言えましょうか?」

王がこの話を聞いて大いに恥ずかしく思って、すぐに(こっそり)その女を迎え入れて、宮殿の別室に住まわせて、一人の子供を生むに至った。

 

---------------------------------

 

 

大雑把な訳ですがここで刺繍(?)が出てくるのは、王様に娘を献上するために綺麗な服を着せる部分です。郡人の波路がどういう人なのかはわかりません。役人なのか、それともお金持ちなのか、庶民なのか不明です。

ちなみに柳喜卿氏はこの部分を以て「民需品」と書いていますが、原文見るかぎりだと、それは民間に普及していたという意味ではなく、官需の対義語として使ってるだけなんじゃないだろうか?と思うわけです。

 

 

以上、fmdoll89でした。



TOTAL: 9330

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
750
No Image
이것이 날조 조선 퀄리티 ネット右翼 2009-07-22 23146 0
749
No Image
날조 거짓말 대마욍 야마토인 dufjqns 2009-07-21 16748 0
748
No Image
KJ클럽이란 무엇인가(사견) watcher 1 2009-07-20 17756 0
747
No Image
온실에 도착해 조사보고 fmdoll 2009-07-19 20033 0
746
No Image
전통 문화도 중요하지만 현대문화도 ....... tyonzenmetu 2009-07-19 17740 0
745
No Image
일본의 문화재 날조 복원 행각 bpm180 2009-07-19 18000 0
744
No Image
일본 도쿄의 최고 명물 - 야스쿠니신....... bpm180 2009-07-19 42246 0
743
No Image
히틀러가 동맹국 일본의 천황에게 제....... bpm180 2009-07-19 22193 0
742
No Image
일본인 특유의 천황 숭배 사상 bpm180 2009-07-19 25848 0
741
No Image
第三世 大武神帝紀 radio2 2009-07-18 16873 0
740
No Image
각 디지털 어카이브(archive)의 Sea of Japa....... Boussole Jukdo 2009-07-18 22545 0
739
No Image
들보=속옷 조선인=라족ww 朝鮮顔 orz 2009-07-18 18225 0
738
No Image
아소우 수상의 들보 모습 あほな 2009-07-16 17496 0
737
No Image
일본 최고의 전통 축제 - 카나마라 마....... bpm180 2009-07-16 19329 0
736
No Image
19세기 일본의 모습 bpm180 2009-07-16 17438 0
735
No Image
일본의 전통적인 의상 bpm180 2009-07-16 19628 0
734
No Image
일본은 고대 조선인이 만들었다 Wildboy 2009-07-16 19397 0
733
No Image
일본인의 전통문화 dufjqns 2009-07-15 16086 0
732
No Image
압도적인 일한 격차 @ 에도시대 あほな 2009-07-15 16822 0
731
No Image
할 수 없을 약속 ジョン戦死w 2009-07-15 23229 0