전통문화



三国史記の部分の訳


何度やってもハングルが正常に表¥記されないので、

取りあえず三国史記の部分の訳だけでも。

 

 

【意訳】

王が捺巳郡に行幸した。郡人の波路には娘がいて、名前を碧花といい年は16歳で、真に国一番の美女だった。其の父は錦繍を着せて輿に置き、色絹に包んで王に献上した。王はこれを食べ物と思って開いてみた。すると幼女が入っていたので怪訝に思って受け取らなかった。しかし王宮に還っても、少女のことが忘れられなかったので、再三、密かにその家へ行って少女を寵愛した。

途中、古陁郡を通っており、そこの老婆の家に宿泊した。

そこで老婆に聞いてみた。「今人々は国王をどのような主と呼んでいるか?」

それに対して老婆は答えた。「多くの人々は聖人だと思っていますが、私だけはそれを疑っています。何故ならば、王が捺已の女を寵愛し、しばしば普通の人々が着る服を着ていると聞きます。それは龍が魚の服を着て漁師に捕まるようなものです。今の王は万乗の位にあるのに、自ら慎み重んじてはいません。こんな人を聖人と言うならば、誰が聖人ではないと言えましょうか?」

王がこの話を聞いて大いに恥ずかしく思って、すぐに(こっそり)その女を迎え入れて、宮殿の別室に住まわせて、一人の子供を生むに至った。

 

---------------------------------

 

 

大雑把な訳ですがここで刺繍(?)が出てくるのは、王様に娘を献上するために綺麗な服を着せる部分です。郡人の波路がどういう人なのかはわかりません。役人なのか、それともお金持ちなのか、庶民なのか不明です。

ちなみに柳喜卿氏はこの部分を以て「民需品」と書いていますが、原文見るかぎりだと、それは民間に普及していたという意味ではなく、官需の対義語として使ってるだけなんじゃないだろうか?と思うわけです。

 

 

以上、fmdoll89でした。



TOTAL: 9356

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
816
No Image
倭민족을 세뇌하고 착취한 녀석 Wildboy 2009-08-17 17590 0
815
No Image
한국 고전 무용(국보 태평무) kindaiti 2009-08-16 16381 0
814
No Image
★★ 일본의 한글愛憎 ★★ dongcom 2009-08-16 16171 0
813
No Image
한국인과 친해지려면 koyoi 2009-08-16 20166 0
812
No Image
하반신 親韓 국가입니까? cutebulleta 2009-08-16 15958 0
811
No Image
8월 15일 imyamato 2009-08-15 17958 0
810
No Image
한국인이 미국으로 하고 있는 것 koyoi 2009-08-15 19751 0
809
No Image
마지막 나의 작곡. madic 2009-08-15 16347 0
808
No Image
yhk 작곡의 鳳凰兮<봉황이시여> madic 2009-08-15 16189 0
807
No Image
yhk의 생황 연주 madic 2009-08-15 15847 0
806
No Image
왜인이 똥 냄새가 나는 이유 dufjqns 2009-08-14 15998 0
805
No Image
똥씨(코피페) tinita 2009-08-14 19405 0
804
No Image
안용복장군 01 2009-08-14 16527 0
803
No Image
네이버 인조이 재팬을 격파한 이후로 madic 2009-08-14 15622 0
802
No Image
파렴치범들 cutebulleta 2009-08-14 16754 0
801
No Image
한글의 기원은 고대 일본인 . swf imyamato 2009-08-13 16547 0
800
No Image
천상분야열차지도 Marich 2009-08-13 16004 0
799
No Image
왜구를 물리친 이순신 밥상 공개 lotteria_ 2009-08-13 18124 0
798
No Image
좋아하는 사람이 있어요. cutebulleta 2009-08-13 17364 0
797
No Image
한국인이 일본에서 한 것 koyoi 2009-08-12 20292 0