전통문화



三国史記の部分の訳


何度やってもハングルが正常に表¥記されないので、

取りあえず三国史記の部分の訳だけでも。

 

 

【意訳】

王が捺巳郡に行幸した。郡人の波路には娘がいて、名前を碧花といい年は16歳で、真に国一番の美女だった。其の父は錦繍を着せて輿に置き、色絹に包んで王に献上した。王はこれを食べ物と思って開いてみた。すると幼女が入っていたので怪訝に思って受け取らなかった。しかし王宮に還っても、少女のことが忘れられなかったので、再三、密かにその家へ行って少女を寵愛した。

途中、古陁郡を通っており、そこの老婆の家に宿泊した。

そこで老婆に聞いてみた。「今人々は国王をどのような主と呼んでいるか?」

それに対して老婆は答えた。「多くの人々は聖人だと思っていますが、私だけはそれを疑っています。何故ならば、王が捺已の女を寵愛し、しばしば普通の人々が着る服を着ていると聞きます。それは龍が魚の服を着て漁師に捕まるようなものです。今の王は万乗の位にあるのに、自ら慎み重んじてはいません。こんな人を聖人と言うならば、誰が聖人ではないと言えましょうか?」

王がこの話を聞いて大いに恥ずかしく思って、すぐに(こっそり)その女を迎え入れて、宮殿の別室に住まわせて、一人の子供を生むに至った。

 

---------------------------------

 

 

大雑把な訳ですがここで刺繍(?)が出てくるのは、王様に娘を献上するために綺麗な服を着せる部分です。郡人の波路がどういう人なのかはわかりません。役人なのか、それともお金持ちなのか、庶民なのか不明です。

ちなみに柳喜卿氏はこの部分を以て「民需品」と書いていますが、原文見るかぎりだと、それは民間に普及していたという意味ではなく、官需の対義語として使ってるだけなんじゃないだろうか?と思うわけです。

 

 

以上、fmdoll89でした。



TOTAL: 9049

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
569
No Image
조선시대 일본의 조공기록 japanu 2009-06-23 6363 0
568
No Image
일본을 보고 열등감 가진 조선 통신사....... tetetetete 2009-06-22 5708 0
567
No Image
조선통신사의 행차는 우아하고 단아....... dufjqns 2009-06-22 4985 0
566
No Image
가슴을 나타낸 조선 여인 진실 ポリポリ 2009-06-22 9471 0
565
No Image
re:일한 고대사에 대해 소박한 의문(04)....... ジョン_ 2009-06-22 5014 0
564
No Image
p dufjqns 2009-06-22 5564 0
563
No Image
【한국의 고전】임진록 fmdoll 2009-06-21 7351 0
562
No Image
양반의 자손 밖에 없는 한국? ポリポリ 2009-06-21 5641 0
561
No Image
2.가슴을 드러낸 조선 여인의 진실 Wildboy 2009-09-22 12521 0
560
No Image
1.사진 날조를 통한 불법통치 정당화 Wildboy 2009-06-21 23744 0
559
No Image
조선의 우아 여인들 ポリポリ 2009-06-21 7700 0
558
No Image
조선의 단아한(端雅) 여인들 Wildboy 2009-06-21 23527 0
557
No Image
조선의 위대한 선진 문화 あほな 2009-06-21 6283 0
556
No Image
조선통신사가 본 일본 japanu 2009-06-23 5314 0
555
No Image
일본옷 미인과 치마 저고리 미인 ネット右翼 2009-06-24 36157 0
554
No Image
조선 통신사 일기 "승사록" japanu 2009-06-23 7409 0
553
No Image
/ dufjqns 2009-06-20 4632 0
552
No Image
한국 항례 행사 shoppari 2009-06-20 5928 0
551
No Image
센신대국을 본 조공의 조선 통신사 志村と加藤 2009-06-20 7249 0
550
No Image
일한 고대사에 대해 소박한 의문(04) eva_pachi 2009-06-20 7086 0