전통문화

세계 최대의 목조 건축도 일본

 

일본 ▲ 동 혼간지 미카게당 
76m 안길이58m

 


중국▲ 자금성태귀하                                           
63m 안길이33m

 

세계 최대의 목조 건축은

중국에서도 한국에서도 없게 일본에 있습니다


 

 

세계 최대의 묘도 일본

 


 


 

 
 
에지프트크후왕피라미드·전체 길이 230m
중국 시황제능·전체 길이 350m
일본 닌토쿠 천황릉·전체 길이 850m
 
세계 최대의 묘는
일본의 닌토쿠 천황릉 고분


 

일본

한국


 

윌리엄·그리피스 「은자의 나라·조선」
William Elliot Griffis, Corea the Hermit Nation, Kessinger, 2004.

조선의 건축은 극히 원시적인 상태에 있다.성곽, 요새, 사원, 수도원 및 공공 건축은, 일본이나 중국의 장려함에 전혀 미치지 않다.이 나라는 오래된 역사를 자랑하고 있는데, 석조의 유적이 거의 없다.주거는 기와로 인 지붕이나 고즙 나무로, 거의 예외없이 1층건물이다.소도시에서는 규칙적인 대로에 배치되지 않고, 여기저기에 산재 하고 있다.대도시나 수도에서도, 대로는 좁아서 구부러지고 있다.(p. 262)


 

이자베라·버드(하야시 히사시득역) 「조선 두메 산골 기행」헤본사, 1993년

소울에는 미술의 대상이 되는 것이 아무것도 없고, 고대의 유물은 매우 적다.공중용의 정원도 없고, 행차의 희유인 한 건을 제외하면 보여 것도 없다.극장도 없다.소울은 타국의 도시가 가지고 있는 매력을 마치 빠뜨리고 있다.소울에는 낡은 시대의 폐허도 없고, 도서관도 없고, 문학도 없다.끝에는, 그 밖에 찾아낼 수 없을 만큼의 종교에 대한 무관심으로부터, 소울은 사원 없음 상태로 방치되어 있다.1권, 106-107페이지)


 

W·R·카르즈 「조선 풍물잡지」

우리는 곧바로, 일본 가옥이 나란히 서는 일대를 빠져 나가게 되었다.이러한 일본 가옥은, 최근 외국인들과의 장사로 큰 이익을 올리고 있는 소상인들이 세운 것이었다.이러한 종류의 집은, 굳이 비교한다면, 일본 영사관과 같은 고급 건축과 거기서 일하면서 임시 거처를 하는 한국인들의 황폐한 집의 중간 정도였다.일본 가옥은 모두 매력적인 반면, 한국인들의 집은, 통풍 장치가 완전히 되지 않고 냄새가 심한 도로의 양측으로 흩어져 서는, 초가 지붕 지붕과 흙벽의 집이었다.(p. 28)


 

프란츠·폰·Siebold 「일본」
필립·프란츠·폰·Siebold(오자키 켄지역) 「일본·제5권」흑송당출판, 1978.

조선의 공업 기술은 이웃나라의 중국이나 일본과 비교해서 쭉 지각하고 있는 것같게 생각한다.목공은 단연이라고 해도 좋은 만큼 늦어 도자기의 만들기는 몹시 허술하다.철기, 특히 칼그 외의 칼날은 가치가 낮다.

 


建築技術も劣等だった朝鮮

世界最大の木造建築も日本

 

日本 ▲ 東本願寺 御影堂 
76m 奥行58m

 


中国▲ 紫禁城 太和殿                                           
63m 奥行33m

 

世界最大の木造建築は

中国でも韓国でもなく日本にあります


 

世界最大のお墓も日本

 


 


 

 
 
エジプトクフ王ピラミッド・全長 230m
中国始皇帝陵・全長 350m
日本仁徳天皇陵・全長 850m
 
世界最大のお墓は
日本の仁徳天皇陵古墳


日本

韓国


ウィリアム・グリフィス『隠者の国・朝鮮』
William Elliot Griffis, Corea the Hermit Nation, Kessinger, 2004.

朝鮮の建築はきわめて原始的な状態にある。城郭、要塞、寺院、修道院および公共建築は、日本や中国の壮麗さにまるで及ばない。この国は古い歴史を誇っているのに、石造の遺跡がほとんどない。住居は瓦葺きか藁葺きで、ほとんど例外なく一階建てである。小都市では規則的な通りに配置されておらず、あちこちに散在している。大都市や首都でも、通りは狭くて曲がりくねっている。(p. 262)


イザベラ・バード(林尚得訳)『朝鮮奥地紀行』平凡社, 1993年

ソ¥ウルには美術の対象になるものが何も無く、古代の遺物ははなはだ少ない。公衆用の庭園も無く、行幸の稀有な一件を除けば見せものも無い。劇場も無い。ソ¥ウルは他国の都市が持っている魅力をまるで欠いている。ソ¥ウルには古い時代の廃墟も無く、図書館も無く、文学も無い。しまいには、他には見出せないほどの宗教に対する無関心から、ソ¥ウルは寺院無しの状態で放置されている。1巻, 106-107頁)


W・R・カールズ『朝鮮風物誌』

われわれはすぐに、日本家屋が立ち並ぶ一帯を通り抜けることになった。これらの日本家屋は、最近外国人たちとの商売で大きな利益を上げている小商人たちが建てたものだった。こうした種類の家は、あえて比較するなら、日本領事館のような高級建築と、そこで働きながら仮住まいをする韓国人たちのあばら家の中間程度だった。日本家屋はすべて魅力的な反面、韓国人たちの家は、通風装置がまったくなっておらずにおいがひどい道路の両側に散らばって立つ、草ぶき屋根と土塀の家だった。(p. 28)


フランツ・フォン・シーボルト『日本』
フィリップ・フランツ・フォン・シーボルト(尾崎賢治訳)『日本・第五巻』雄松堂出版, 1978.

朝鮮の工業技術は隣国の中国や日本と比べてずっと遅れているように思う。木工は断然といってよいほど遅れており、陶磁器の作りはひどく粗末である。鉄器、特に刀その他の刃物は価値が低い。

 



TOTAL: 8990

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
9010
No Image
대자사·심이 외치고 싶어하고 있어 ....... nnemon2 11-07 54 0
9009
No Image
하늘사발(튀김사발)의 역사외 nnemon2 11-07 52 0
9008
No Image
무민 파크 1·역사가 있는 캐릭터 nnemon2 11-07 51 0
9007
No Image
무민 파크 2·역사가 있는 캐릭터 nnemon2 11-07 57 0
9006
No Image
무민 파크 3·역사가 있는 캐릭터 nnemon2 11-07 58 0
9005
No Image
무민 파크 4·역사가 있는 캐릭터 nnemon2 11-07 65 0
9004
No Image
나가노의 명산을 구입 (2) nippon1 11-03 277 0
9003
No Image
미즈노 도시카타 버섯 따기외 nnemon2 10-31 301 0
9002
No Image
요괴·요괴 대전쟁 nnemon2 10-31 322 0
9001
No Image
치치부(역사가 있는 도시) 외 여러가....... (1) nnemon2 10-29 341 0
9000
No Image
치치부(역사가 있는 도시) 전편 (1) nnemon2 10-29 348 0
8999
No Image
치치부(역사가 있는 도시) 후편 nnemon2 10-29 369 0
8998
No Image
치치부(역사가 있는 도시)(덤) nnemon2 10-29 331 0
8997
No Image
고려(goryeo) 향외 (1) nnemon2 10-29 319 0
8996
No Image
터키인의 역사외 nnemon2 10-22 497 0
8995
No Image
이집트의 메탈·고대 이집트의 CG재현....... nnemon2 10-22 522 0
8994
No Image
가을의 홋카이도(도오) (3) nippon1 10-22 466 0
8993
No Image
국제 빌딩(역사적 건조물) 외 (1) nnemon2 10-21 592 0
8992
No Image
학사 회관(역사적 건조물) 외 전편 (1) nnemon2 10-21 589 0
8991
No Image
학사 회관(역사적 건조물) 외 후편 (1) nnemon2 10-21 604 0