법주사 팔상전 [ 法住寺 捌相殿 ]
신라 진흥왕 때 의신대사(義信大師)에 의해 처음 세워진 것으로 전하나 당시 건물규모는 알려져 있지 않다. 절 안에서 전하는 기록에 따르면 776년(혜공왕 12) 병진대사(秉眞大師)가 중창하였다고 하며 이후 기록은 자세하지 않다. 1968년 문화재관리국에 의해 해체수리공사가 실시되었는데 이때 현 팔상전의 건립과정을 알려주는 문헌자료가 발견되었다. 먼저 심초석에서 사리공의 외함 구실을 하는 동판 5매가 발견되었는데 그 내외면에 공사와 관련한 사항이 기록되어 있었다. 내용을 보면 임진왜란으로 인해 소실된 것을 1602년(선조 35)부터 재건 계획을 세워 1605년(선조 38)에 찰주인 상고주를 세웠으며 당시 복원공사는 사명대사(四溟大師)가 이끌었다. 또한 공사 도중 사천주(四天柱) 상부 동서 내목도리 바닥에서 묵서 상량문이 발견되었는데, 약 900자에 가까운 상량문에는 1626년(인조 4)에 상량한 것으로 기록되어 있어 공사기간이 무려 21년이 걸렸다는 사실을 알 수 있다.
——————————————————————————————————————
일본인나라가 남의 나라 쳐들어 와서 불태운 것만 얼만큼인지
일본인들은 알까?
가르칠까? death!!
신라시대 만든 목탑을 임진왜란으로 일본인나라가 불태워 조선시대 다시 복원 death!!
일본인나라에게 사죄와 배상을 요구하는 death!!
新羅真興王の時ウィシンデサ(義信大師)によって初めて立てられたことで伝えるが当時建物規模は知られていない. お寺の中で伝える記録によれば 776年(恵恭王 12) 併進せりふ(秉真大師)が重唱したと言って以後記録は詳しくない. 1968年文化財管理局によって解体修理工事が実施されたがこの時現捌相殿の建立過程を知らせてくれる文献資料が発見された. 先にシムチォソックで私利公議外する役目をする銅版 5枚が発見されたがその内外面に工事と係わった事項が記録されていた. 内容を見れば壬辰の乱によって消失したことを 1602年(先祖 35)から再建計画を立てて 1605年(先祖 38)にチァルズである上古株を立てたし当時復元工事は四溟大師(四溟大師)が導いた. また工事途中四天株(四天柱) 上部東で内目道理底に泊ってサングリャングムンが発見されたが, 約 900者に近いサングリャングムンには 1626年(人造 4)に棟上げしたことに記録されていて工期がおおよそ 21年がかかったという事実が分かる. ---------------------------------------------------------------------------- 倭寇国が他人の国攻め寄せて燃やしたことだけどれだけなのか 倭寇たちは分かるか? 教えようか? death!! 新羅時代作った 木塔を 壬辰の乱で倭寇国が燃やして朝鮮時代 また復元 death!! 倭寇国にお詫びと賠償を要求する death!!法住寺捌相殿 [ 法住寺 捌相殿 ]