전통문화소개 Relationship

「일본해」표기는 미스, NY타임지에 전면 광고
http://japanese.yonhapnews.co.kr/relation/2009/05/12/0400000000AJP20090512000600882.HTML

【뉴욕 11일 연합 뉴스】미국 뉴욕·타임지가 기사 관련 지도에서 토카이를 「일본해」라고 겉(표)적었던 것에 대해, 이것을 잘못이라고 지적하는 전면 광고가 동지에 게재되었다.

 한국 홍보 전문가로 성심 여자대학 객원 교수의 소·골드크씨는, 11 일자 동지에 웹 사이트「For TheNextGeneration.com(다음의 세대이기 때문에)」명의로,「Error in NYT(뉴욕·타임즈의 실패)」라고 제목을 붙인 광고를 게재했다.

 동지는 4월 6 일자로 게재한 북한의 로켓 발사 관련 기사중에, 토카이를 「일본해」라고 겉(표)적은 지도를 게재했다.

 소씨는 이 광고로, 일본해표기를 삭제해 토카이와 겉(표)적은 지도를 들어갈 수 있어「4월 6 일자 NYT에, 작지만 중요한 미스를 발견했다.우리는 한국과 일본의 사이의 바다는 일본해는 아니고 토카이로 불리는 것을 알리고 싶다」라고 주장했다.또,「한국과 일본의 사이의 바다는, 과거 2000년간, 세계 복수의 나라에서 「토카이」로 불려 오고 있어 토카이상에 존재하는 독도도 또 한국의 영토로서 인정되어 왔다.이 사실은 누구에게도 바꿀 수 없는 역사적 진실하다」라고 강조했다.

 게다가「이 세상에 일본해라는 것은 없고, 일본해는 역사를 왜곡(원극)하려고 하는 일본 정부의 사고안인 만큼 존재한다」라고 지적.가장 영향력이 있는 신문의 하나인 뉴욕·타임즈와 진실을 분명히 하기 위해, 매일 열심히 노력하는 기자들에게 이러한 사실을 알린다고 말했다.

 

소·골드크씨와 게재 광고, 하단은 문제의 지도(소·골드크씨 제공)

=11일, 뉴욕(연합 뉴스)

 

【방관】

곧 근처에 「동중국해」라고 국제적으로 불리는 장소 있는데,

단지 단지 「토카이」라고 쓰여져도,

어디의 바다인가 몰라.

 

그것은 차치하고, 뉴욕 타임즈 자체에,

「일본해라고 쓰고 있던 것은 잘못하고 있었습니다.」라고 한다

정정문 보내게 한 없으면 의미 없지요 네, 이 광고.(봉


【NYT自体の】NYT広告【訂正表¥記は?】

「日本海」表¥記はミス、NYタイムズ紙に全面広告
http://japanese.yonhapnews.co.kr/relation/2009/05/12/0400000000AJP20090512000600882.HTML

【ニューヨーク11日聯合ニュース】米ニューヨーク・タイムズ紙が記事関連地図で東海を「日本海」と表¥記したことに対し、これを誤りだと指摘する全面広告が同紙に掲載された。

 韓国広報専門家で誠信女子大学客員教授のソ¥・ギョンドク氏は、11日付同紙にウェブサイト「For TheNextGeneration.com(次の世代のため)」名義で、「Error in NYT(ニューヨーク・タイムズの失敗)」と題した広告を掲載した。

 同紙は4月6日付で掲載した北朝鮮のロケット発射関連記事中に、東海を「日本海」と表¥記した地図を掲載した。

 ソ¥氏はこの広告で、日本海表¥記を削除し東海と表¥記した地図を入れ「4月6日付NYTに、小さいが重要なミスを発見した。われわれは韓国と日本の間の海は日本海ではなく東海と呼ばれるということを知らせたい」と主張した。また、「韓国と日本の間の海は、過去2000年の間、世界複数の国で『東海』と呼ばれてきており、東海上に存在する独島もまた韓国の領土として認定されてきた。この事実は誰にも変えることのできない歴史的真実だ」と強調した。

 さらに、「この世に日本海というものはなく、日本海は歴史を歪曲(わいきょく)しようとする日本政府の思考の中だけに存在する」と指摘。最も影響力のある新聞のひとつであるニューヨーク・タイムズと真実を明らかにするため、毎日熱心に努力する記者らにこうした事実をお知らせすると述べた。

 

ソ¥・ギョンドク氏と掲載広告、下段は問題の地図(ソ¥・ギョンドク氏提供)

=11日、ニューヨーク(聯合ニュース)

 

【傍観】

すぐ近くに「東シナ海」と国際的に呼ばれる場所あるのに、

ただ単に「東海」って書かれても、

何処の海かわからないんだよねえ。

 

それはともかく、ニューヨークタイムズ自体に、

「日本海と書いていたのは間違ってました。」という

訂正文出させなきゃ意味ないよねえ、この広告。(棒



TOTAL: 9651

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2251 한국어는 일본어?일본어가 한국어? bacchus 2009-05-14 1394 0
2250 전생진어 kingakunoto 2009-05-14 860 0
2249 반론을 주장하는 일에 의미가 있다고....... ジョン_ 2009-05-13 1641 0
2248 【사이비】 주렁주렁에의 길 【과....... 董젯 2009-05-13 1078 0
2247 (′_`) y~~기시감 dameman_kuuga 2009-05-13 2123 0
2246 남자의 가치 あべる 2009-05-13 1163 0
2245 잘 모르지만 「반론이 중요」? blackcat 2009-05-13 1787 0
2244 어쩐지.( ′H`) y-~~ ジョン_ 2009-05-13 1499 0
2243 5c까지 철을 만들지 못한 왜 torabora47 2009-05-13 664 0
2242 【점자블록은】장애자 무시【오카야....... あべる 2009-05-13 967 0
2241 【NYT 자체의】NYT 광고【정정표기는?....... あべる 2009-05-13 1828 0
2240 노 전대통령의 장녀, 수십만 달러 수....... tera1967 2009-05-13 1285 0
2239 한국 보도의 기만… コリグ=koreag8 2009-05-13 1405 0
2238 ( ^д^)<【쿠 x레】기절 w farid 2009-05-12 1689 0
2237 일본과 중국의 관계 New York steak 2009-05-13 1553 0
2236 토인 같은 수준이라든지 조선인 같은 ....... ジョン_ 2009-05-12 2963 0
2235 ε(*"д")^o 특히 의미는 없는 니다 くぷ 2009-05-12 1571 0
2234 【정기편】한국 어선나포【수산청】....... あべる 2009-05-12 1091 0
2233 【중진】 시즈오카의 턴 【만세】....... 董젯 2009-05-12 1769 0
2232 ε(*"д")^o SM실업 수당 보급 위원회 ....... くぷ 2009-05-12 1301 0