전통문화소개 Relationship

빅터, 미를 사용한 바이오매스·플라스틱제 CD/DVD 케이스

2009/01/06 19:00 http://techon.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090106/163647/
 빅터 크리에이티브 미디어등은, 미를 사용한 바이오매스·플라스틱제의 CD/DVD용 케이스의 수주를 개시했다(발표자료).미 유래의 플라스틱은 이미 집안의 모양이나 벤치등에서 채용 실적이 있지만, CD/DVD 케이스에의 채용은 이번이 처음이라고 한다.

 이 플라스틱은 비식용미와 가역성 수지로 만드는 것으로, 이번 CD/DVD 케이스에서는 미의 함유율은 10%이상이 된다.화석 자원만으로 만드는 종래품에 비해, 미가 포함되는 분 , 화석 자원을 절약할 수 있다.소각처분 할 때의 CO2 배출량도, 카본·뉴트럴의 관점에서는 종래품에 비해 10%적다고 한다.카본·뉴트럴과는 이 경우, 미의 소각으로 생기는 CO2는, 미가 성장 과정에서 흡수한 것으로, 원래 자연계에 존재하고 있었기 때문에, 대기중의 CO2 총량의 증감에는 영향을 주지 않는다고 할 생각을 말한다.

 이 플라스틱은, 아그리퓨챠·흰 옷개(니가타현 죠에츠시)가 제조해, 관련 회사인 바이오매스 테크놀로지(도쿄도 츄오구)가 판매.빅터 크리에이티브 미디어가 동플라스틱을 사용한 CD/DVD 케이스의 생산 어레인지나 품질 확인, 판매를 담당한다.CD/DVD 케이스의 생산은 나카타니 산업(카나가와현 오다와라시)이, 판매는 소리기술의 삼림(카나가와현 카와사키시)이 다룬다.

 생산 코스트는, 현재 상태로서는 종래품에 비해 1매 당 수원 높다고 한다.판매 가격에도 반영되지만, 컨텐츠 사업자에게는 환경에의 배려를 어필 할 수 있는 이점이 있다.일본 빅터에 의하면, 이미 거래 문의는 무슨 건인가 있으면 좋은, 빠르면 2009년 1월말부터 2월 무렵에, 이 케이스를 채용한 CD나 DVD가 매장에 줄서게 된다.


Falstaff의 코멘트:목적은, 환경에 배려하고 있어요라고 하는 기업 이미지의 업이겠지.그렇지만 미의 판로 확대로 연결되는 하나의 시도로서 생각하는 사람도 있겠지요.(이)라고 하면, 이런 방향으로의 소비 확대는, 단순하게 기뻐하고 있어 의 것인지.
 식료 전반의 자급율의 업등이라고 하는 문제에 관련되어선 안 되는, 별차원의 뉴스라고는 생각하지만, 무심코 식량자급율의 분을 생각해 버렸습니다. (; ′Д`)

 

판차이 방지용 화상
Sir John Falstaff (?-1415?)→


【米の国の】 CDケース 【新たな野望?】

ビクター,米を使ったバイオマス・プラスチック製CD/DVDケース

2009/01/06 19:00 http://techon.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090106/163647/
 ビクタークリエイティブメディアらは、米を使ったバイオマス・プラスチック製のCD/DVD用ケースの受注を開始した(発表¥資料)。米由来のプラスチックは既にうちわの柄やベンチなどで採用実績があるが、CD/DVDケースへの採用は今回が初めてという。

 このプラスチックは非食用米と可塑性樹脂で作るもので、今回のCD/DVDケースでは米の含有率は10%以上となる。化石資源のみで作る従来品に比べて、米が含まれる分、化石資源を節約できる。焼却処分する際のCO2排出量も、カーボン・ニュートラルの観点からは従来品に比べて10%少ないとする。カーボン・ニュートラルとはこの場合、米の焼却で生じるCO2は、米が成長過程で吸収したもので、もともと自然界に存在していたため、大気中のCO2総量の増減には影響しないとする考えをいう。

 このプラスチックは、アグリフューチャー・じょうえつ(新潟県上越市)が製造し、関連会社であるバイオマステクノロジー(東京都中央区)が販売。ビクタークリエイティブメディアが同プラスチックを使ったCD/DVDケースの生産アレンジや品質確認、販売を担う。CD/DVDケースの生産は中谷産業(神奈川県小田原市)が、販売は音技の杜(神奈川県川崎市)が手掛ける。

 生産コストは、現状では従来品に比べて1枚当たり数円高いという。販売価格にも反映されるが、コンテンツ事業者には環境への配慮をアピールできる利点がある。日本ビクターによれば、既に引き合いは何件かあるといい、早ければ2009年1月末から2月頃に、このケースを採用したCDやDVDが店頭に並ぶことになる。


Falstaffのコメント:目的は、環境に配慮していますよっていう企業イメージのアップなんだろうなぁ。でも米の販路拡大につながる一つの試みとして考える人もいるでしょうね。だとすると、こういう方向での消費拡大は、単純に喜んでいいのか。
 食料全般の自給率のアップなどという問題にからめてはいけない、別次元のニュースだとは思うんだけどね、つい食糧自給率の方を考えてしまいました。 (; ´Д`)

 

板違い防止用画像
Sir John Falstaff (?-1415?)→



TOTAL: 9653

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
9673 과(아키타현의 전통 요리) 외 nnemon2 11-14 135 0
9672 가메라·나고야성외 여러가지 (1) nnemon2 11-14 146 0
9671 역사가 있던 배의 박물관외 1 (1) nnemon2 11-13 228 0
9670 역사가 있던 배의 박물관외 2 (1) nnemon2 11-13 216 0
9669 역사가 있던 배의 박물관외 3 (1) nnemon2 11-13 216 0
9668 오다이바 역사적 자동차 전시 시설외 (1) nnemon2 11-13 196 0
9667 역사가 있는 과학박물관외 1 (1) nnemon2 11-12 203 0
9666 역사가 있는 과학박물관외 2 (1) nnemon2 11-12 218 0
9665 역사가 있는 과학박물관외 3 (1) nnemon2 11-12 210 0
9664 역사가 있는 과학박물관외 4 (1) nnemon2 11-12 212 0
9663 역사가 있는 공룡 전시 박물관외 1 (1) nnemon2 11-11 205 0
9662 역사가 있는 공룡 전시 박물관외 2 (1) nnemon2 11-11 192 0
9661 역사가 있는 공룡 전시 박물관외 3 (1) nnemon2 11-11 178 0
9660 역사가 있는 공룡 전시 박물관외 4 (1) nnemon2 11-11 202 0
9659 역사가 있는 공룡 전시 박물관외 5 (1) nnemon2 11-11 207 0
9658 대자사·심이 외치고 싶어하고 있어 ....... nnemon2 11-07 357 0
9657 하늘사발(튀김사발)의 역사외 nnemon2 11-07 322 0
9656 세타가야 문학관·토미에외 nnemon2 11-07 323 0
9655 괴담(낡은 무서운 화)·백 이야기외 (1) nnemon2 11-07 335 0
9654 요괴·요괴 대전쟁 nnemon2 11-07 337 0